Tướng Mông-cổ tên là Lý Hằng. Vịnh sử vì kiêng húy chữ « Hằng », bèn chép rằng : «
…sát kỳ tướng Lý Thường »
殺其將李常 (quyển 3, tờ 13a). Bằng chứng vì kiêng húy
mà bớt nét chữ hoặc đổi hẳn cả chữ này, ta thấy rõ ở mục cuối trong Phàm lệ của bộ
Khâm định Việt sử thông giám cương mục : « Trong sách, hễ gặp những chữ quốc
húy mà là tên người, tên đất thì đều đổi để tránh đi ; còn ở trong văn thì kính bỏ một
nét, hoặc kính bớt đi một phần. Duy đến chữ « nhật bên chữ tự » (tức chữ Thì
時) thì
xin kính đổi làm chữ « Thần »
辰 (tục đọc là Thời) ; chữ « nhật trên, thiên dưới » (tức
chữ Hiệu
昊) thì xin kính bớt nét một nửa chữ trên (nghĩa là bớt nét chữ nhật 日 mà
chỉ làm cái ô vuông
口 : tức là 吴) để tỏ ý tôn kính cẩn thận ». (Quyển đầu, Phàm lệ, tờ
14 a-b).