trừ ma đuổi quỷ là không đủ. Nếu có thần chú kết hợp với chỉ pháp lại thêm
bùa chú, pháp lực được khởi động sẽ tăng cao hơn, hiệu quả sẽ tốt hơn. Qua
cách sử dùng chỉ pháp vừa rồi của đạo trưởng, tôi dám khẳng định, ông ấy
là một đạo trưởng có tu vi rất cao.
Trong khi ngục ấn quyết phát ra, Huyền Thanh đạo trưởng rút kiếm gỗ
đào. Nếu kiếm gỗ đào đâm trúng ác quỷ là đã phong ấn được hắn. Kiếm gỗ
đào bay về phía trước, phát ra những tiếng vù vù và ánh sáng màu đen. Khi
dùng pháp lực, cả người Huyền Thanh đạo trưởng phát ra ánh sáng màu
trắng, có thể thấy, ông ấy gần như sử dụng hết công lực toàn thân.
Không nghĩ tới ác quỷ bám trên người chú Hai lại có thể tránh được
kiếm gỗ đào. Hắn kêu một tiếng, sắc mặt biến thành màu đen. Tôi và thím
Hai nhìn thấy, sợ đến toát mồ hôi lạnh. Nếu như Huyền Thanh đạo trưởng
thất thủ, tất cả chúng tôi sẽ phải chết ở đây.
Không bị kiếm gỗ đánh trúng nhưng ác quỷ vẫn thẹn quá hóa giận, lao
thẳng về phía Huyền Thanh đạo trưởng. Huyền Thanh đạo trưởng vội dùng
câu tà chỉ (câu: giãm giữ, trói buộc), chỉ thấy các ngón tay trái đạo trưởng
duỗi ra, sau đó khép bốn ngón tay lại, ngón út và ngón giữa gập vào trong,
ngón cái giữ chặt. Giữa hai ngón tay kẹp một lá bùa đánh về phía ác quỷ.
Câu tà chỉ, nghĩa như tên, có thể vây khốn tà ma, diệt ác quỷ, chiêu chỉ
pháp này vừa vặn đánh trúng mặt chú Hai. Chú Hai gào thét ngã xuống đất.
“Nghiệt súc! Hôm nay sẽ là ngày chết của ngươi.” Huyền Thanh đạo
trưởng cầm bùa đang định tiến lên dán lên đỉnh đầu ác quỷ nhưng ác quỷ
lại đứng vọt lên. Hóa ra, chiêu vừa rồi chỉ đánh trúng mà chưa chế ngự
được nó. Có vẻ, năng lực của ác quỷ này cũng không thể khinh thường.
Ác quỷ vươn hai tay đánh về phía Huyền Thanh đạo trưởng.
Lúc này, Huyền Thanh đạo trưởng đã sớm chuẩn bị xong phi phù, Lại
xuất ra một chiêu cấm quỷ chỉ, hơn mười lá bùa theo lực pháp chỉ bay về