“Không,” Sarah rên rỉ, và lập tức hối hận vì đã nói thế. “Chị xin lỗi,
Lily, cô ấy có thể cho em lời khuyên, nhưng cô ấy đã nhận lời làm tóc cho
Carrie rồi. Đích thân Carrie đã lựa chọn cô ấy.”
“Ồ, vậy ra mặc dù em là em gái chị, nhưng em không có được những
người tốt nhất hả?” Sarah không rõ có phải em gái mình đang nói đùa hay
không.
“Lily, ai thường làm tóc cho cô vậy? Đó chính là người phù hợp nhất
với cô,” Elsa nói.
Lily nhún vai, nhặt một mảnh ruy băng được dùng để trang trí cho cái
váy của Elsa lên. “Lâu rồi em không đi làm tóc. Em chẳng tin cậy ai cả. Em
có thể có thứ này trên cái váy của em không?”
“Xin lỗi, tôi không còn cái nào nữa. Và nó đắt lắm đấy,” Elsa đáp.
“Nhưng tôi sẽ tìm cho cô một thứ cũng đáng yêu như thế.”
“Bron có thể giới thiệu ai đó làm tóc cho em,” Sarah nói, chẳng mấy
hy vọng vào chuyện Bron sẽ biết một thợ làm đầu nào đó ở quá xa chỗ cô
ấy. Cô thoáng hình dung ra cơn ác mộng rằng sẽ chẳng còn ai ngoài cô phải
bới những lọn tóc suôn mượt của em gái thành một búi trên đỉnh đầu. Hiến
một quả thận còn dễ dàng hơn thế nhiều.
***
Bron đến lúc bảy giờ, mang theo đồ ăn Trung Quốc và mấy chai Pinot
Grigio. “Tôi không chắc mình có nên mang rượu vang đến không. Chúng ta
có làm việc hay không thế?” cô hỏi.
“Rượu vang luôn là một ý kiến hay,” Lily nói. Cô liếc nhìn Sarah. “Ờ,
chí ít là đối với những người không mang thai.”