Quyển sách hơn hẳn một thứ để thỏa mãn tính tự cao tự đại, thậm chí
hơn cả một công trình mà anh ta say mê. Nó chính là lẽ sống và là gia tài
của anh. Thậm chí anh còn vui mừng khi nhận được thư từ chối từ các nhà
xuất bản không chấp thuận in nó. Rồi anh ghi chép những lần bị từ chối này
vào một cuốn sổ, bỏ xấp bản thảo vào trong bìa sơ-mi cứng, cho vào chiếc
hộp sắt khóa lại.
Anh ta sẽ bật cười khanh khách khi quyển “Lời diễn giải” được xuất bản,
khi nó trở thành quyển sách tham khảo hàng đầu cho các học giả trên toàn
thế giới - và cho các thế hệ mai sau.
Không một ai có thể lấy đi cảm giác đó của anh ta hết.
Khi Tenning mong ước rằng Barnaby sẽ câm miệng lại, anh ta lia mắt
xuống dãy số - những đòn sét chí mạng từ năm 1900, độ dày của băng tuyết
ở Vermont, cảnh tượng trông thấy về đàn bò bị cuốn lên không trung trong
những cơn lốc xoáy - thì một chiếc xe chở rác bắt đầu làm ầm ĩ cả một dãy
nhà.
Tenning nghĩ hộp sọ anh ta sẽ bị nứt ra trong giây lát.
Anh ta cũng đâu có bị điên.
Tenning đang có lời giải đáp hợp lý đến hoàn hảo dành cho những thảm
họa khủng khiếp mà con người đang phải gánh chịu. Anh vỗ vỗ tay bên tai
mình, nhưng những tiếng ré, kêu la thất thanh, tiếng của điệu nhảy Shimmi
kích động vang tới - và nó bắt nguồn từ Oliver!
Thằng bé chết tiệt đó.
Bao nhiêu lần rồi anh ta bị thằng bé làm phân tâm?
Bao nhiêu lần rồi ý tưởng của anh bị chệch hướng chỉ vì con chó đáng
chết đó?
Áp lực trong đầu và ngực Tenning càng lúc càng dâng cao, càng lúc càng
bị đè nén nhiều hơn. Nếu anh ta không làm một điều gì đó, anh ta sẽ bị nổ
tung mất thôi.
Giờ thì Garry Tenning đã có cách rồi.