NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM - Trang 1236

[80]

Các tên nhân vật trong hầu hết các truyện Nghìn lẻ một đêm, Ăngtoan

Galăng giữ nguyên tiếng A Rập, và chú thích nghĩa ở dưới. Riêng truyện
này, tên người lại được dịch nghĩa ngay trong bài. Chắc vi thời gian dịch các
truyện cách xa nhau, cho nên cách thức có hơi khác. Chúng tôi tôn trọng
nguyên bản tiếng Pháp (N.D).

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.