Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên
Dịch giả: Lạc Việt
Chương 3
CỎ ỐNG VÀ CỎ LƯỠI BÀO
Mỗi buổi sáng, sau khi rửa chén đĩa, dọn giường, quét nhà xong, Mary và
Laura được ra ngoài chơi.
Bọc quanh khung cửa ra vào, những dải hoa bìm bìm mới nở tươi rói vươn
lên trên những cụm lá xanh. Dọc theo dòng suối Plum, chim đang ríu rít.
Thỉnh thoảng, một con cất tiếng hót nhưng hầu hết dường như đang trò
chuyện. Một con kêu:
- Chuýt, chuýt! Ô, chuýt-chơ, chuýt!
một con khác lên tiếng:
- Chee, che-e, che-e!
Và một con khác nữa giống như cười vui:
- Ha-ha-ha, ti-ra-lo!
Laura và Mary bước trên mái nhà rồi xuống lối mòn theo bố dẳt mấy con
bò đi uống nước.
Dọc theo dòng suối đầy đặc cỏ ống và cỏ lưỡi bào với những bông hoa màu
xanh da trời. Mỗi buổi sáng lại thêm một đợt hoa lưỡi bào mới. Những
bông hoa lưỡi bào xanh xẫm vươn lên ngạo nghễ giữa đám cỏ ống màu
xanh lục.
Mỗi bông lưỡi bào đều có ba cánh mượt như nhung bẻ cong xuống hệt vạt
áo ngoài của các bà phủ choàng vành váy. Từ một khoảng thắt hẹp, những
cánh hoa vươn lên rồi cuốn lại cùng nhau. Khi nhìn vào trong đó, Laura
thấy giống như có ba chiếc lưỡi nhỏ xanh nhạt và mỗi chiếc lưỡi có một dải
lông vàng óng ở bên trên.
Đôi lúc trong đó có một con ong nghệ loang lổ đen-vàng đang vo ve rúc
đầu tới.
Bờ suối bằng phẳng là một lớp bùn mềm, ấm. Từng đàn bướm nhỏ màu
xanh và màu vàng chập chờn bay lượn, đáp xuống, tấp vào các bông hoa.