sắc của sự chết chóc. 1 chiếc áo dài đen như màn đêm với mái tóc dài
ngang vai và đôi mắt xanh của ông ánh lên vẻ u sầu. Mắt củaAngus
Carmarham thường linh hoạt và sáng – sáng một cách không bình thường
đối với một người đàn ông ngoài 40. Ngày hôm đó đôi mắt xanh của ông
trở nên u tối như đôi mắt của một ông già.
Sáng đó Brenna vừa cưỡi con Willow, con ngựa cái màu xám bạc của
cô. Khi cô được gọi đến, cô vẫn đang mặc bộ quần áo sang trọng kiểu dáng
của con trai, một chiếc áo chẽn xám nhạt và ngắn phủ bên ngoài lớp ren bạc
tinh tế, quần nịt bít tất bằng da hoẵng mềm mại;và đôi bốt bằng da Tây Ban
Nha tốt nhất. Thanh kiếm của cô đung đưa trên hông, nhưng cô đã tháo nó
ra trước khi đi đến chỗ cha cô, ngồi xuống chiếc ghế nhung cạnh cha cô.
“Con gái, con sẽ phải kết hôn với thủ lĩnh người Na Uy”, quý ngài
Angus bắt đầu nói.
“Và con sẽ phải sinh 20 đứa con trai rồi tấn công bờ biển của chúng
ta,” Brenna trả lời.
Angus không cười với lời nói đùa của cô, sự điềm tĩnh trên gương mặt
của ông khiến cho cô thấy lạnh toát. Cô ghì chặt cánh tay mình trên ghế,
căng thẳng chờ đợi ông phủ nhận lời tuyên bố của mình. Ông thở dài mệt
mỏi, như thể tất cả tuổi tác của ông đã bắt kịp với ông. “Có thể chúng sẽ tấn
công bờ biển của chúng ta, nhưng không phải chúng ta.. .” Brenna không
thể giữ được sự lo sợ từ giọng nói của cô. “ Cha đã làm gì?”
“Người đại diện cho chúng ta đã khởi hành từ ngày hôm qua. Ông ta
sẽ đến Na Uy và thảo một hiệp ước với những người Viking –“
Brenna nhảy vọt vài bước.” Người Viking ,những người đã tấn công
đảo Holyhead ư?”
“Không , cũng không hẳn giống vậy. Ông ta sẽ tìm một thủ lĩnh, người
sẽ lấy con làm vợ. Một người đàn ông có quyền lực.”
“Cha sẽ bán con từ nơi nay đến nơi khác ư?” Brenna buộc tội, nhìn
xuống cha cô với đôi mắt xám mở to, lần đầu tiên trong đời cô cảm giác
như thể không biết người đàn ông này - người là cha của cô.” Cha sẽ không
bán con, Brenna!” Quý ngài Angus nói với sự tin chắc, bởi tất cả thần linh
sẽ cảm thấy rằng ông đã hành động một cách đúng đắn, không quan trọng