Bỗng dưng Alice tuôn trào nước mắt.
Janelle vuốt mái tóc đen của nàng và ân cần hỏi:
- Alice, bồ làm sao vậy?
Thế là vào lúc đó cả hai biết rằng họ đang diễn một màn kịch sẽ cho phép
họ làm điều cả hai cùng muốn làm.
Alice nói trong thổn thức:
- Mình không có ai để yêu. Cũng chẳng có ai yêu mình.
Có một lúc ở một góc nào đó trong tâm hồn Janelle, nàng vẫn giữ một
khoảng cách mang tính hài hước. Đây là một màn mà nàng thường diễn với
các chàng tình nhân. Nhưng lòng biết ơn nồng nhiệt Alice trong tháng vừa
qua, cái khoảnh khắc thèm muốn vừa được "đánh lửa" lên bởi đôi bầu vú
căng đầy chứa nhiều hứa hẹn hơn là những tương thương của tính hài hước.
Và chính nàng cũng muốn tạo ra những cảnh thấm đẫm kịch tính. Nàng kéo
tấm chăn ra khỏi người Alice và sờ vào đôi vú nàng la và kì diệu thay, thấy
đôi núm vú săn lại và nhô thẳng lên. Rồi nàng cúi đầu xuống phủ mái tóc
vàng lên ngực Alice
Và thế là khởi đầu cho Janelle cuộc đối tác tình dục thoả mãn nhất mà nàng
từng trải nghiệm cho đến lúc đó. Không phải nàng si tình, không đâu. Chỉ
Alice si tình nàng. Đó là một phần lý do khiến cho cuộc đối tác thoả mãn
nàng đến thế. Và cũng vì rất đơn giản là nàng thích bú mút một bộ ngực
căng đầy, đó là một khám phá mới mẻ và hào hứng. Nàng hoàn toàn cảm
thấy thoải mái với Alice, vừa trở thành một lãnh chúa quyền uy đối với
nàng ta. Điều này thật tuyệt. Nàng không phải diễn vai "Người đẹp phương
nam" như thường lệ.
Một phần của cảm giác hưng phấn trong mối quan hệ đối với Janelle là
nàng có thể diễn vai "bóng tùng quân" che chở cho "thân cát đằng" của
Alice. Không chỉ về chuyện tình dục mà trong sinh hoạt hằng ngày, kể cả
từng chi tiết nhỏ nhặt đời thường. Thực tế là nàng trở thành kẻ lười biếng
trong khi Alice luôn săm soi để tỏ ra hấp dẫn với Janelle. Janelle thích làm
những trò "bốc hốt" dâm đãng của con đực, như chộp vào đũng quần hay
bóp ngực Alice khi nàng ta đi ngang. Nàng thích thú nhập vai đàn ông.
Nhiều lúc làm như nàng cưỡng dâm Alice. Những lúc đó nàng cảm thấy