NỘI TÌNH CỦA NGOẠI TÌNH - Trang 223

Facebook, không nhắc đến tên người ấy,... Nhưng khi chứng kiến hậu quả của
cách chia tay đột ngột này, tôi buộc phải tìm đến những cách can thiệp nhân văn
hơn. Tôi đã an ủi rất nhiều “người thứ ba” đang vật vã đau đớn vì bị nhân tình
đột ngột cắt đứt liên lạc, chấm dứt chuyện tình nhiều năm mà không một lời từ
biệt. Tất cả chỉ vì người đàn ông đó làm theo lời khuyên của nhà trị liệu hoặc
theo “mệnh lệnh” của vợ.

Cô Jill nhớ lại: “Anh ấy nói rằng anh say mê tôi, rằng tôi rất tuyệt vời. Rồi

sau đó anh bất thình lình im lặng. Tôi lục tìm trên mạng xem liệu anh và gia đình
có bị tai nạn hay gặp chuyện gì hay không. Anh ta vẫn bình thường, chỉ là anh ta
đã... lặng lẽ chia tay tôi. Anh ta làm thế khiến tôi đau đớn hơn nhiều so với việc
anh ấy đến và nói với tôi rằng chuyện chúng mình đến đây kết thúc”
.

Chuyện tình của cô Casey và anh Red bị chết từ từ – một biến thể của chia

tay còn có tên gọi “ninh nhỏ lửa”. Cô Casey kể: “Anh ấy bắt đầu cảm thấy tội
lỗi, rồi bắt đầu rút lui. Anh không còn thường xuyên nhắn tin cho tôi nữa. Anh trễ
nải những cuộc hẹn của chúng tôi. Anh nói về vợ bằng giọng điệu ngưỡng mộ
hơn”
. Rốt cuộc, cô Casey chấm dứt quan hệ này khi cô nghe tin vợ anh mang
thai: “Tôi biết rằng rốt cuộc anh ấy sẽ biến mất tăm”.

Cô Kat tức tối vì anh Joel nghĩ rằng anh ta có thể bước ra khỏi chuyện tình

này và trở lại đời sống bình thường: “Quả là một thằng hèn! Giá mà hắn ta có
chút liêm sỉ báo cho tôi biết rằng hắn muốn dứt tình”
. Cô biết rõ thói quen của
tình nhân, thế nên cô quyết định xuất hiện tại nhà hàng yêu thích của anh Joel khi
anh ta đang ăn tối với vợ, cô đến xem trận đấu bóng chày của con trai anh, đến cả
cái quán cà phê anh hay ghé trước khi đi làm. “Anh ấy nghĩ tôi sẽ lặng lẽ biến
mất hay sao?”
– cô nổi điên.

Cô Darby “may mắn” nhận được một dòng tin nhắn từ người tình mười năm

đã kết hôn, nhưng bấy nhiêu đó không đủ khiến cô dễ chịu: “Anh phải ngừng kết
nối với em một thời gian”
, và anh làm thế thật. Hai năm sau ngày nhân tình đột
ngột biến mất không hẹn ngày tái ngộ, bóng tối bên trong cô vẫn nặng nề: “Tôi
trầm cảm, thậm chí muốn tự tử. Bạn bè tôi bảo tôi phải tiếp tục sống tốt, nhưng
thật khó khi anh ta chưa hề nói rõ ràng là muốn chia tay tôi. Mẹ tôi nói: ‘Con
trông đợi gì ở một người đàn ông đã lừa dối vợ?’. Có lẽ bà nói đúng, nhưng ít
nhất tôi đã mong mình được anh ta đối xử như một con người”
.

Đúng vậy, nếu việc kết thúc một chuyện tình vụng trộm có thể mở ra tương

lai tươi sáng hơn cho quan hệ vợ chồng hoặc quan hệ với tình nhân, thì người thứ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.