NỮ NGỖ TÁC HỌA CỐT
Li Đa Ô
Chương 95: Dồn Vào Chân Tường*?
(*)Bích Đông (
壁咚/壁ドン/Kabe-don): Là từ mượn của tiếng Nhật
dùng để miêu tả tư thế dồn đối phương vào chân tường.
壁 /Kabe: bức
tường,
ドン/don: âm thanh khi lấy tay đập vào tường.
Kỷ Vân Thư nheo mắt hạnh nhân, hơi khó chịu vì những lời Vệ Dịch
vừa nói.
Nhưng nghĩ lại, tiểu tử này ít nhất đã làm hai cái đèn lồng.
Vì vậy, nàng quyết định không đáng so đo!
Ngược lại, nàng nói với Loan Nhi: "Loan Nhi, ngươi đi tìm chút hồ,
giấy và một ít dụng cụ vẽ tranh lại đây."
"Vâng, nô tỳ sẽ lập tức đi tìm."
Loan Nhi vội vàng đi ra ngoài một chuyến, tìm tất cả những vật nàng
cần đưa tới.
Vệ Dịch kéo quai hàm, hỏi Kỷ Vân Thư: "Thư nhi, ngươi tìm những
thứ này để làm gì?"
Nàng vừa trải thẳng giấy ra, vừa cầm mấy chiếc bút tinh xảo, nhúng
chút nước, bắt đầu tinh tế vẽ lên trên giấy.
Vệ Dịch ngạc nhiên, yên lặng quan sát.