Những lời Tần Sĩ Dư vừa nói thật ra cũng đúng như vậy.
Một người mười mấy năm nay đều không vào kinh, vào thời khắc mấu
chốt này mới tới, chỉ vì để tặng thọ lễ cho Hoàng thượng?
Hoặc là, vì sự tình tuyển Thái Tử Phi?
Ai tin!
Cảnh Dung nói: "Nếu thật sự tới đây vì vụ
《Lâm Kinh Án》, vậy thì
rất tốt. Điều này giúp bổn vương không cần phải chạy tới Thanh Châu một
chuyến. Chờ sau khi lão vào kinh, bổn vương sẽ tìm thời gian tới tâm sự
với lão cổ quái kia."
Khóe miệng hắn câu lên, nhấp một ngụm trà nóng.
Hắn nói ông ta là lão cổ quái (lập dị), cũng chẳng có gì lạ.
Mọi người đều biết rằng, Lý lão tướng quân lúc còn ở trong triều, tính
cách cực kỳ cổ quái.
Khi nói tới chuyện này, thật ra có thể minh họa ra được.
Khương Thái Công dùng lưỡi câu thẳng để câu cá, rất tuyệt, rất cổ
quái đúng không?*
Trong khi đó, Lý lão tướng quân lại giỏi câu cá với việc dùng một sợi
dây!*
(*Note: Chẳng hiểu nghĩa bóng nữa. Nguyên văn:
姜太公钓鱼,用的
是直钩,算奇葩,算古怪了吧?而这位李老将军,却擅于用一根线钓
鱼!- điển tích TQ)
Không xốc nổi không nôn nóng, biết rõ không có khả năng, nhưng vẫn
ngoan cố không đổi.