QUỶ BÍ CHI CHỦ - Trang 2691

kia hay không? Ừm, cơ hội không nhỏ, hơn nữa biện pháp này sẽ không
kinh động đến ai, có lợi cho mình sau đó lẻn vào đánh cắp. . . Klein càng
nghĩ càng cảm thấy tính có thể rất cao.

Về phần vấn đề nghiệm chứng như thế nào, bởi vì "Thẻ báng bổ" phản

bói toán phản lời tiên đoán, hắn tạm thời chỉ có thể nghĩ đến một biện pháp:

Đó chính là thử phá hư thẻ dấu trang kia một chút!

—— phản bói toán phản lời tiên đoán không phải là nói sử dụng thủ

đoạn tương tự đối với vật phẩm cất giấu "Thẻ báng bổ", sẽ nhận lấy kết quả
thất bại hoặc bị quấy nhiễu, như vậy không phải tương đương với chưa
đánh đã khai sao?

Cái này ý tứ chân chính là, cho dù lấy được "Thẻ báng bổ", bói toán

đối với nó cũng tương đương với bói toán một đồ vật bình thường, tương
đương với bói toán đồ vật bình thường mà nó ngụy trang.

Dù sao mình đoán không ra đại đế sẽ bố trí "mật mã mở ra" gì, chỉ có

thể dùng phương pháp đơn giản thô bạo như vậy xác nhận, nếu "Thẻ báng
bổ" quả thật có thể bị phá hư, vậy chỉ có thể nói, ta với nó tạm thời còn
chưa có duyên phận. . . Ừm, lấy yêu thích của đại đế, có lẽ mình có thể thử
một cái chú văn để mở ra. . .

Ông ta từng ở trong nhật kí đùa giỡn, nói "Muốn tài bảo của ta sao?

Vậy đến cuối biển sương mù mà tìm đi", mà "Thẻ báng bổ" đúng là một
loại bảo tàng!

Chú văn mở ra đặt ra là tiếng Hermes cổ đối ứng "One piece"? Không

đúng, nếu như vậy, sẽ không tồn tại người nào có thể có được nó, trừ khi
xuất hiện người xuyên qua thứ hai, cái này không phù hợp ý tưởng chế tạo
hỗn loạn phá hư trật tự của đại đế, cho nên, là từ Hermes hoặc tiếng
Hermes cổ đối ứng với "Vua Hải Tặc"?