SAO ĐEN - Trang 1090

Ông tiến sĩ cùng đi với người vợ Mrs Evelyn Fitzgerald đến phòng

khách của phòng đại điện. Ông trưởng đoàn vui vẻ đón tiếp họ. Vị khách tự
giới thiệu.

- Tôi là nhà nghiên cứu Đông Phương học, hiện là giáo sư chủ nhiệm

khoa của Đại học đường Houston . Tôi đã từng sống ở Sài Gòn năm năm.
Ngoài tư cách ngoại giao, tôi còn là một chuyên viên nghiên cứu về nền
văn hóa và lịch sử của quý quốc. Sau đó tôi về làm cho UNESSCO hai năm
trong chuyên đề folklore vùng Đông Nam Á. Giờ đây chiến tranh và hận
thù đã thuộc về quá khứ, hai dân tộc ta cần hướng tới tương lai trong một
thế giới hữu ái và hòa bình. Tôi mong muốn có một chuyến công du tới quý
quốc, được gặp gỡ thảo luận với các họe giả Việt Nam ở lĩnh vực này. Kèm
theo đề nghị nhập cảnh, tôi có soạn thảo một chương trình làm việc vấn đề
hoàn toàn cá nhân, không lệ thuộc vào mối quan hệ quốc gia, tôi mong
được cơ quan đại diện Việt Nam giúp đỡ.

Ông trưởng đoàn thường trực xem qua những yêu cầu của giáo sư

Fitzgerald rồi vui vẻ trả lời.

- Thưa ông bà Fitgerald. Về phương diện cá nhân, tôi hoan nghênh ý

định tốt đẹp của ông bà muốn đến nghiên cứu nền văn học dân gian của
nước tôi. Nhưng tôi vẫn phải thỉnh thị ý kiến trong nước trước. Vì lẽ đây
không phải là một chuyến du lịch thông thường mà quý vị còn phải làm
việc với giới nghiên cứu. Thứ nữa, cơ quan chúng tôi không làm chức năng
của một sứ quán để có thể cấp ngay visa. Nhưng chúng tôi sẽ cố thu xếp
cho chuyến đi này để trả lời giáo sư trong vòng một tuần.

- Rất cảm ơn ông trưởng đoàn thường trực. Sai lầm quá khứ đã tạo ra

cái hố ngăn cách hai quốc gia. Tôi hy vọng những hoạt động văn hóa sẽ
góp phần thu hẹp sự cách biệt để nhanh chóng bình thường hóa mối quan
hệ giữa hai nhà nước.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.