Có vẻ do tập trung vào công việc của mình, Norah không để ý đến
Holo. Cô rung chiếc chuông trên đầu cây trượng, ra lệnh cho Enek chạy
đi lùa bầy cừu đang ngủ đến tụm quanh đống lửa, và vỗ vai Liebert đến
giờ vẫn còn say ngủ. Sau đó, cô ném tất cả số củi nhặt được trong rừng
vào đống lửa cho bùng cháy thật to.
Thao tác của Norah rất bình tĩnh và điêu luyện. Cách ứng xử vụng về
khi đối phương là con người của Norah và cách nói chuyện ngập ngừng
khi đối phương không phải là thương nhân của mình có lẽ giống nhau,
Lawrence thầm nghĩ.
Cuối cùng cũng tỉnh giấc, Liebert dường như cảm nhận được bầu
không khí căng thẳng và lũ sói vô hình trước ánh mắt Holo và Norah.
Vừa ép tay vào vùng ngực - nơi giữ chứng từ thu mua giá trị sáu trăm
lumione - Liebert vừa đi thụt lùi và vòng ra sau Enek đang xù lông đuôi
và nhe nanh.
Trong thời gian ngắn hệ thống phòng thủ đã được bố trí, tất cả âm
thanh còn vang lên là tiếng kêu có vẻ bất an của bầy cừu, tiếng thở hổn
hển của Enek và tiếng lửa trại lách tách.
Tuyệt nhiên chẳng có một tiếng động phát ra từ khu rừng tối đen như
hũ nút. Bầu trời không trăng, lặng gió. Đương nhiên, một thương nhân
đơn thuần như Lawrence làm sao có thể cảm nhận được bất cứ sự hiện
diện nào bên trong khu rừng.
Dù vậy, Enek, Norah và cả Holo đều không chuyển động lấy một
chút, cứ nhìn chằm chằm vào phía khu rừng.
Có khả năng ánh mắt của họ đang bắt lấy chuyển động của con cá trê
bơi lội trong hồ nước đen ngòm.
Tuy nhiên, quả thật kỳ lạ khi anh không nghe thấy một hồi tru nào
của lũ sói. Lawrence từng bị loài sói tấn công rất nhiều lần trong những