"Tại đó có một nhà thờ rất lớn. Hiện tại có một kẻ được gọi là giám
mục Van đang nắm quyền ờ đấy, và mọi thế hệ giám mục tại đấy đều rất
hằn học với ngôi làng của chúng tôi."
"Tôi nghe những người già kể lại là, ngày xưa Enberch vốn dĩ là một
ngôi làng nghèo khó hơn cả nơi này. Nơi đó cũng nhận được ân huệ của
ngài Truyeo, cho đến một ngày, có một tên truyền giáo đột ngột đến
Enberch. Thế rồi chẳng mấy chốc cả Enberch chuyển mình về phía giáo
hội. Sau đó, một nhà thờ được dựng lên trong nháy mắt, thêm nhiều người
đến, những con đường hình thành... Cuối cùng là một thị trấn hiên ngang,
rồi họ tạo áp lực, mang những yêu cầu vô lý đến ngôi làng này..."
"Rồi, đương nhiên họ cố gắng cải đạo nơi đây. Do đó người dân hai
thế hệ trước đã nỗ lực giải quyết ôn hòa bằng cách tạm thời cho xây một
nhà thờ. Nhưng quy mô giữa thị trấn và làng khác biệt rất rõ rệt. Họ đánh
thuế rất nặng, đổi lại, họ sẽ du di nhắm mắt cho qua thần Truyeo của chúng
tôi... Ông bà của chúng tôi cứ càm ràm mãi về việc đấy."
Đến bây giờ Lawrence vẫn thường nghe thấy những câu chuyện đổi
chác và lấy cớ cải đạo như thế này được thực hiện tiên phong trên con
đường truyền giáo.
"Ông Franz đã đến đây vào tầm ba mươi hay bốn mươi năm trước gì
đó."
Lawrence dần hiểu hơn về câu chuyện xoay quanh ngôi làng này.
"Ra vậy. Nhưng tôi thấy hiện giờ quản lý nhà thờ là một cô gái trẻ tên
Elsa mà."
"Ừ, đúng đấy..."
Nhờ bia mà việc cạy miệng dân làng thực sự dễ dàng hơn rất nhiều.