SỰ LỪA DỐI HÀO NHOÁNG (MỘT NGƯỜI MỸ TRONG CUỘC CHIẾN TRANH VIỆT NAM) - Trang 598

2.225 người dưới quyền anh. Những lính Mỹ, trung tá, thiếu tá, đại úy ,
thiếu úy và trung sĩ lại nhận lệnh của Vann. Anh viết cho các bạn “Tôi trở
lại giữa gia đình quân đội và chính tôi là chỉ huy”.

Tháng Hai anh đọc được một bức thư của Ramsey. Thư viết trên giấy lụa

chữ nhỏ bằng bút bi được đưa từ trại tù binh trong rừng ra do binh nhì
Charles Crafts, một trong hai lính Mỹ được Việt cộng thả tự do, một cử chỉ
tuyên truyền nhân dịp Tết năm 1967. Thư của Ramsey gửi cho bố mẹ ở
Nevada, Crafts giấu ở bao kính và đưa lại cho sĩ quan tình báo của quân đội
hỏi anh về việc được thả. Vann được triệu tập đến sứ quán, được giao trách
nhiệm chuyển bức thư cho bố mẹ Ramsey. Anh vẫn giữ liên lạc với họ,
thông báo tin tức ít ỏi anh có được cho họ. Có lúc, anh đã đề nghị giúp họ
về tiền nong nhưng họ trả lời không cần thiết. Anh viết thư báo tin cho họ
yên tâm. Đại sứ quán giữ bức thư gốc đưa vào hồ sơ Ramsey và gửi một
bản sao cho gia đình.

Ramsey, con một , nói với bố mẹ “Chính ý nghĩ trở về nhà và gặp lại bố

mẹ mà con giữ sức khỏe của mình”. Anh hy vọng sống sót, “nhưng chúng
ta phải thực tế”. Anh muốn bức thư này chứng tỏ “con còn sống đến ngày
13 tháng Giêng” để bố mẹ có thể lĩnh lương của anh đến ngày “không quá
khó khăn” nếu anh chết. Anh vừa bị một trận sốt rét thường rồi một trận thứ
hai gọi là Falciparum “xem như 90% trường hợp chết trong vùng này. Nếu
thoát khỏi, con tin có thể sống sót qua bất cứ bệnh nặng nào khác. Việt
cộng chăm sóc hoàn toàn đúng mực dựa vào điều kiện sống trong rừng …
Bố mẹ cũng không phải lo về bom oanh tạc của Mỹ”. Trại đầy hố sâu và
người ta đang đào một chỗ ở dưới đất để chứa tù binh. Một trại tương tự
vừa bị B-52 dội bom nhưng “chỉ một người bị thương nhẹ”.

Vann có thể đọc trong thư nhưng nhất là chuyện kể của hai tù binh được

thả tự do cho anh một khái niệm thực tế hơn về việc Ramsey bị bắt. Anh
không hình dung được và cũng chẳng người nào khác có thể, đấy là sự
chuộc tội của bạn anh.

Hai người Việt Nam thẩm vấn anh ở trại thứ nhất nơi người ta dẫn anh

đến, gần biên giới Campuchia, ngay từ đầu đã xác định anh là một do thám
của CIA. Đối với họ, một người Mỹ nói tiếng Việt mặc quần áo dân sự đi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.