TÀO THÁO - THÁNH NHÂN ĐÊ TIỆN TẬP 1 - Trang 516

[194]

Yết giả bộc xạ: Yết giả là chức quan, giống như đặc phái

viên của triều đình. Yết giả bộc xạ là người đứng đầu, phụ trách lễ
nghi của triều đình và truyền đạt mệnh lệnh đi. Khi cần có thể đảm
nhiệm việc xử lý các vụ án oan, dẹp yên đám quan phản loạn.

[195]

Thời xưa, rượu chia thành năm hạng: phiếm, lễ, ang, đề,

thẩm. Trong Chu quan - Lễ Chính đã ghi, theo thứ tự trên, chất rượu
tinh trong dần, vị nồng dần. Rượu lễ là loại rượu ủ men ngày nay, vị
ngọt như đồ uống vậy. Người xưa thường dùng rượu ủ ngon đãi khách,
đem rượu lễ đãi khách sẽ bị coi là thất thố.

[196]

Xa điếm: Nơi Lưu Tú uống rượu mượn cờ, tức thị trấn Xa

Điếm thuộc huyện Xã Kỳ, thành phố Nam Dương, tỉnh Hà Nam ngày
nay.

[197]

Đồ đựng rượu miệng nhỏ, thân to, có nắp đậy.

[198]

Dùng binh không có quy tắc cụ thể, nước không có hình

dạng cố định.

[199]

Một đảo nhỏ giữa sông Trường Giang, các dòng chảy hợp

lưu tạo thành, ngày nay ở Vũ Hán, Hồ Bắc vẫn còn vài vết tích.

[200]

Địa danh cổ, nay thuộc đông bắc Hoắc Sơn tỉnh An Huy.

[201]

Nước sông đục ngầu, một thạch nước thì có sáu đấu bùn cát.

[202]

Có thể sai khiến dân làm theo điều ta muốn, không thể để

dân biết điều ta muốn.

[203]

Thời Tần Nhị Thế, Thừa tướng Triệu Cao muốn tiếm quyền,

nhưng sợ các đại thần khác không ủng hộ bèn dâng biếu Tần Nhị Thế
một con hươu và nói: “Đây là con ngựa”. Nhị Thế cười: “Thừa tướng
lầm rồi, sao lại bảo hươu là ngựa”. Triệu Cao lại hỏi các quan đại thần
thì người bảo là hươu người bảo là ngựa. Sau đó Triệu Cao âm thầm
giết chết những người nói là hươu.

[204]

Quốc gia hưng phế là bởi việc chính sự. Chính sự được mất

là do người phò trợ. Kẻ trị quốc phải coi người phò trợ làm gốc, phải
biết trọng dụng hiền tài, bởi hiền tài chính là cánh tay phải đắc lực.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.