Hứa Tiếu Thiên
Thanh Cung Mười Ba Triều
Dịch giả: Nguyễn Hữu Lương
Hồi 42
BỊ PHẠT VẠ VÌ CUỠNG HIẾP MỆNH PHỤ
Duệ thân vương Đa Nhĩ Cổn xuất cung, chạy tới Sùng Chính điện. Văn võ
bá quan đều vây lấy hỏi thăm tin tức. Cổn lớn tiếng nói:
- Hoàng thượng băng hà, hoàng hậu đau xót muôn phần, tâm thần hoảng
loạn, chẳng có chủ ý gì cả. Bởi vậy bà cho gọi Tiểu vương vào cung thương
nghị quốc gia đại sự, chủ ý của hoàng hậu là quyết lập ông hoàng thứ chín
Phúc Lâm lên ngôi hoàng đế. Chư vị đại thần có tuân theo ý chỉ hay không?
Lời Duệ thân vương ai dám cãi. Chỉ nghe một tiếng "tuân chỉ" vang lên
rầm trời để đáp lại lời vương. Cổn bèn đem trăm quan vào cung khóc bái
rồi xúm nhau lại mang thi hài của Thái Tông hoàng đế tới Sùng Chính điện
khâm liệm. Một mặt, Cổn phò trợ Cửu hoàng tử lên ngôi, chịu trăm quan
triều hạ.
Cửu hoàng tử Phúc Lâm mới có chín tuổi. Nhất thiết lễ nghi đều do Duệ
thân vương chỉ dẫn. Việc xong, hoàng hậu từ trong cung truyền chỉ ra ngoài
phong Đa Nhĩ Cổn, Tế Nhĩ Cáp Lang, hai người làm Phụ chảnh vương,
giúp hoàng đế biện lý triều chính. Cổn tiếp ý chỉ, hèn nói với bọn triều
thần:
- Bọn ta hôm nay đồng tâm cộng sự phò trợ ấu chúa, nên thề trước trời đất
không bao giờ đem lòng phản bội.
Bọn triều thân nghe nói vội đồng thanh đáp ứng. Cổn bèn mời đạo học sĩ
Phạm Văn Trình thảo thệ thư (bản văn thư thề với đất trời) ngay tại trong
điện. Cổn cho lập hương án để mọi người cùng tế lễ và tuyên thệ. Quan tán
lễ bưng thệ thư tới trước hương án quỳ xuống, lớn tiếng tuyên đọc:
"Đại Thiện, Tế Nhĩ Cáo Lang, Đa Nhĩ Cổn, Hào Cách, A Tế Cách, Đa Đạc,
A Đạt Lễ, A Ba Thái, La Lạc Ni, Lạc Thạc Thác, Ngai Đạc Lễ, Mãn Đạc
Hải, Đồn Tể, Phí Dương Cổ, Bác Hoà Thác, Đồn Tê khác Hoà Thác, tất cả
bọn tôi chẳng may gặp lúc tiên đế băng hà, trộm nghĩ rằng nước không thể