Powell gật đầu :
- Tôi rất lo khi nhìn những sơ đồ này . Chúng ta đang ở vị trí xấu nhất đối
với một cơn bão từ . Nó có thể chạy thẳng vào trong đường dẫn tín hiệu của
trái đất . Mike, cậu thử đi xuống phòng máy kiểm tra xem Cutie có ổn
không .
- Được .
Donovan bước vào thang máy đi xuống phòng máy . Ở đây ,những tiếng ồn
vang ra từ những máy móc khổng lồ càng lớn hơn .Từ trên bục cao ở phía
sau căn phòng , Donovan nhìn thấy những con robot đang câm lặng làm
việc . Thình lình ,tất cả bọn chúng ngừng lại và quỳ xuống thành một hàng
trước cổ máy đổi điện . Cutie chậm rãi bước vào hàng .
Donovan la lên một tiếng lớn rồi chạy vội xuống những bậc thang hẹp .
- Tụi bây làm gì vậy ,mấy cái thanh sắt đần độn kia ?
Không một robot nào động đậy .Cutie vẫn im lặng ,đôi mắt của nó như dán
vào cái hệ thống biến đổi năng lượng khổng lồ .
Donovan nắm lấy con robot gần nhất hét lên :
-Đứng dậy .
Con robot trả lời chậm rãi :
-Chỉ có một ông chủ và Cutie là sứ giả .
Các con robot khác cũng lập lại :
-Chỉ có một ông chủ và Cutie là sứ giả .
- Sai rồi – Donovan giận giữ nói - Hãy để tao nói cho tụi bây nghe . Chẳng
có bất kỳ một ông chủ nào cả . Tao mới là người ra lịnh ở đây Hiểu chưa ?
Bây giờ đi ra .
-Tôi chỉ vâng lời ông chủ .
-Vô lý .
Donovan kêu lên . Anh quay đầu và vỗ vào cổ máy nói :
- Vật này chỉ là một cổ máy . Không có bất kỳ ông chủ nào ở đây .Và cũng
không có sứ giả nào cả .Tụi bây phải nghe lời tao.
Những robot yên lặng và những đôi mắt đỏ của chúng hướng về phía
Donovan .
-Tôi thách ông phỉ nhổ vào ông chủ đấy .