TRẢM LONG TẬP 4: THIÊN ĐỊA PHONG THỦY - Trang 436

Chí Viễn - Tuyển tập từ Trung Hoa - Nhật Bản, NXB Văn hóa Thông tin,
1996), nguyên văn chữ Hán là: Cố quốc thần du, đa tình ứng tiếu ngã, tảo
sinh hoa phát. Nhân sinh như mộng, nhất tôn hoàn lỗi giang nguyệt." "(1)
Jiahe là phiên âm tên Giai Hòa trong tiếng Trung." "(1) Khoa Hồi sức tích
cực - chống độc." "(1) Giai Hòa (

佳禾/jiā hé) có âm đọc giống từ “gia hòa

(

家和/jiā hé)” trong cụm từ “gia hòa vạn sự hưng” (gia đình hòa thuận thì

vạn sự thành)." "(1) Nghệ danh của Chung Hân Đồng, một ca sĩ, diễn viên,
người mẫu; tên thật của cô là Chung Gia Lệ, sinh ngày 21/01/1981 tại Hồng
Kông." "(2) Một loại mì của hãng Nissin." "(1) Nguyên văn ti ếng Hán là

杀 (miểu sát), nghĩa là giết trong chớp mắt. Thuật ngữ này vốn bắt nguồn từ
game online, là một phương thức chiến đấu vô cùng lợi hại, tiêu diệt đối thủ
chỉ trong một thời gian rất ngắn." "(2) Tên ti ếng Anh là: Beijing No.4 High
School." "(3) Một câu ngạn ngữ của Trung Quốc, vốn là khi xưa, dòng chảy
Hoàng Hà không cố định, một nơi vốn nằm phía đông dòng sông thì năm
sau, Hoàng Hà đổi dòng, nơi ấy lại trở thành nằm ở phía tây dòng sông. Về
sau câu nói này được dùng để ví với sự thịnh suy, biến hóa khôn lường của
người của vật, nhưng cũng có lúc sự biến đổi ấy lại tiêu cực, không thể dự
liệu được." "(4) Câu này xuất hiện từ điển tích: Triều Tống có một ông quan
châu (châu: đơn vị hành chính ngày xưa) tên là Điền Đăng, rất kị việc người
khác gọi tên của mình. Vì “Đăng” (

登 ) trong “Điền Đăng” đồng âm với

“đăng” (

灯) nghĩa là “đèn”, cho nên không cho dân dùng từ đăng (đèn), mà

phải dùng từ “hỏa” để thay thế. Nếu người nào vô ý mạo phạm, Điền Đăng
sẽ vô cùng tức giận. Tới tết Nguyên Tiêu ngày 15/1, theo lệ có lễ thả đèn
hoa đăng. Lúc quan phủ dán cáo thị, vì phải kị từ “đăng” (đèn) nên viết lên
cáo thị rằng “Châu ta y lệnh phóng hỏa ba ngày”. Không ít người ở nơi khác
khi đọc được cáo thị này đều kinh ngạc, sau khi hỏi rõ nguyên do thì có câu
trào phúng: “Chỉ cho quan châu phóng hỏa, không cho bách tính thắp đèn”.
Từ đó, câu “quan châu phóng hỏa” ám chỉ người trên thì có thể làm xằng
làm bậy, còn người dưới thì luôn phải chịu áp bức." "(1) Khi phơi kính lúp
dưới ánh nắng mặt trời, nó sẽ đóng vai trò như một thấu kính hội tụ, tập
trung năng lượng của tia sáng và có thể đốt cháy những thứ ở điểm hội tụ." "
(1) Tiếng Bắc Kinh chuẩn phải uốn lưỡi rất nhiều." "(1) Một diễn đàn có sức

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.