TRIẾT LÝ ĐẠI ĐỒNG - Trang 22

Tri

ết-lý Đại-Đồng

22

đều được sống mà không bị ám-ảnh bởi một sự sợ-hãi
tri

ền-miên và một trận chiến-tranh tương-lai mà các vũ

khí t

ối-tân sẽ gây nên những sự tàn phá và những sự ghê

t

ởm không tả xiết”

Đây là lời Minh-thệ của người muốn làm Môn-đệ

c

ủa Đấng Thượng-Đế:

“Th

ề rằng: Từ đây biết một Đạo Cao-Đài Ngọc-Đế,

ch

ẳng đổi dạ đổi lòng, hiệp đồng chư Môn-đệ, gìn luật-lệ

Cao-

Đài, như sau có lòng hai thì Thiên tru địa lục” (36 ch

ữ).

Ch

ỉ với 36 chữ này cũng đ ủ quyền-uy cho người tu đến

c

ảnh thăng tiến trong con đường tâm-linh rạng-rỡ.


La guerre, l'horrible guerre fratricide, horreurs du

XXè siècle, siècle soi-disant de Progrès, de Civilisation
pourra bien être évitée. Nous disons "Fratricide" car,

B

ản chánh Pháp văn.

TÂY NINH, le 1er Décembre 1931.

À Leurs Majestés les Empereurs et Rois, leurs

Excellences

les Chefs d'Etats, les Ministres de toutes les Religions

du MONDE ENTIER

Sires, Excellences,
Nous avons l'honneur de porter respectueusement à

votre haute connaissance que l'Être Suprême, DIEU tout
Puissant, notre Père Miséricordieux à tous, est venu sur un
coin de la terre d'Annam (à Tâyninh - Cochinchine -
Indochine Francaise) pour créer une nouvelle Foi capable
de rénover le monde entier par un noble Idéal: "L'amour
des créatures". De par la volonté divine, les races se
fraterniseront et la Paix Universelle règnera.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.