[
←252
]
Mấy câu này là dịch bài thơ Cầm, trong Đường-thi :初疑颯颯涼風動Sơ nghi táp-táp lương phong động,又似蕭蕭著雨零Hựu tự tiêu-tiêu mộ vũ linh ;近若流泉來碧嶂Cận nhược lưu tuyền lai bích chướng,遠如玄鶴下青冥Viễn như huyền hạc hạ thanh-minh.
1 thg 4, 2024
17 thg 3, 2024