ông Adenman. Chúng tôi mong rằng trong cái tráp còn nguyên số của cải.
Tarzan lấy khăn bông lau khô tóc. Hắn định giải thích cho các vị cảnh sát
rằng đời… du mục bô-hê-miêng đẹp và lãng mạn như bài thơ của thi sĩ,
nhưng đáng tiếc là bài thơ mà thiên nhiên ban phát trên lại bị một thiểu số
hủy diệt đi bằng tham vọng làm giàu bất chính. Đáng buồn là trong đám
thiểu số có cả “nữ thần xinh đẹp” Pophau.
Tiếng thông báo từ máy bộ đàm oang oang bởi một nhân viên tuần tra:
- Helios số 3 đây. Tai nạn bất ngờ xảy ra trên xa lộ cách lối rẽ từ Núi Nhà
Thờ về hướng thành phố một cây số. Chiếc Mercedes màu trắng… B407 đã
lao hết tốc độ vào một thành cầu. Người lái Otto Ganste bị thương nặng,
người ngồi cạnh Dolores bị thương nhẹ. Chúng tôi đã báo cho xe cứu
thương. Có lẽ vì cú sốc sinh tử của tai nạn, cô gái Dolores Pophau tự thú
nhận rằng y thị và Ganste chính là những bóng ma mà cảnh sát đang truy
nã. Cái tráp của đám trẻ con vẫn nằm trong xe. Tráp đựng toàn vàng ròng
và kim cương. Chúng tôi đoán đây là số của cải trị giá 300.000 mark của
ông Adenman bị cướp mấy năm về trước.
Không khí tự nhiên im lặng lạ thường.
Ganste đã bị trọng thương. Kẻ thù chưa tiêu diệt thì đã tự nộp mạng. Tarzan
cảm thấy lòng chùng xuống:
- Gã đã điên vì giấc mơ triệu phú nên mới lạc tay lái.
Máy Tính Điện Tử không nói gì nhưng Tròn Vo thì cười toe toét. Sự phẫn
nộ và nỗi vui sướng của nó đều mang dấu ấn khôi hài. Gaby ngó Tarzan thì
thầm:
- Vậy là công sức của chúng ta không vô ích.
Vị cảnh sát cầm máy bộ đàm kết luận với người đồng nghiệp của mình:
- Sự an bài nhân quả của Thượng Đế. Giống hệt ông trùm Labutzka trước
kia, sinh nghề tử nghiệp, chúng từng gây thảm họa cho bao nhiêu người
lương thiện trên xa lộ, lần đầu tiên chúng chạy đúng luồng đường. Chúng
chưa quen… chạy đúng luồng đường nên tự gây tai nạn thảm khốc.
Có bao giờ cái ác lại không trả giá – Tarzan nghĩ thầm.
( hết tập 7)