TUYỂN TẬP TÁC PHẨM YASUNARI KAWABATA - Trang 1607

FIRST MAN: May you turn into a three-horned devil! FIRST

SAMURAI: What!

SECOND SAMURAI: You dare defy us?

The samurai chase the people, who scatter. The people laugh, clown

about, and dance as they scatter.

The samurai return and address Kagekiyo.

THIRD SAMURAI: If you’re really a biwa-hoshi, sing for us.

SECOND SAMURAI: Yeah, hurry up...

FIRST SAMURAI: Sing.

Kagekiyo has no choice, so he plays.

Here on my lap the biwa my hand knows so well I play it I make it sing

ah what a cheery song whose child listens it is my daughter.

The three samurai and the people from the festival all listen.

Kagekiyo stops playing and stands.

KAGEKIYO: The biwa has many modes, the heart has many registers,

harari hararin.

The samurai mimic Kagekiyo.

FIRST SAMURAI: It is my daughter, harari hararin.

The samurai depart, laughing.

Kagekiyo goes off in the opposite direction.

The people watch him leave.

The morning glory eaten by insects the fate of flowers this too when

autumn comes the sighing of distant fields the bank of a river in my dream
as I sleep I yearn to meet my father.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.