VẠN HUÊ LẦU DIỄN NGHĨA - Trang 180

Khuyết Danh

Vạn Huê Lầu diễn nghĩa

Dịch giả: Mộng Bình Sơn

hồi thứ ba mươi

Vì nghĩa khuyên chồng đành tử tiết.

Ham danh để vợ lánh trần gian.

Trầm Quốc Thanh thấy vợ cứ khuyên can mãi, không cho cấu kết với Bàng
Hồng thì nổi giận la mắng om sòm.
Y thị phu nhân cũng không nhịn, phải lớn tiếng nói:
- Thiếp lấy lời phải trái mà can gián tướng công, mục đích là tránh những
hậu họa sau này, nếu tướng công không nghe thì sau này có hối hận thì
cũng đã muộn.
Trầm Quốc Thanh không nhịn, cứ xốc tới đánh vào mặt phu nhân. Bọn a
hoàn trông thấy vội chạy đến kéo Trầm
Quốc Thanh ra mà khuyên giải:
- Xin lão gia bớt giận. Lão gia đã mắng nhiếc phu nhân như vậy cũng đã
đủ rồi, sao còn đánh đập nữa.
Bọn a hoàn túng thế phải lôi phu nhân vào phòng rồi đóng cửa lại.
Y thị phu nhân sai con a hoàn là Tố Lan ra nhà ngoài lén nghe thử Trầm
Quốc Thanh tra tấn Tiêu Đình Quý như thế nào đặng trở vào báo cho phu
nhân hay.
Lúc này Trầm Quốc Thanh ra đến công đường vẫn còn sắc giận, liền khiến
quân bắt Tiêu Đình Quý mà tra khảo.
Tiêu Đình Quý lớn tiếng mắng Trầm Quốc Thanh không tiếc lời.
Trầm Quốc Thanh nói:
- Tiêu Đình Quý! Ngươi là một tội phạm đến trước pháp đường mà còn
dám hỗn láo như vậy sao? Ngươi muốn gì?
Tiêu Đình Quý nói:
- Ta chỉ muốn trở về Tam Quan mà thôi.
Trầm Quốc Thanh nói:
- Ta vâng chỉ đem ngươi về đây tra xét việc Dương Bảo loạn phép nước,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.