biên giới Việt - Miên - Trung hoa để tìm một bộ bảo ngọc đem tới đây từ
một ngôi cổ mộ trong lục địa Trung Hoa. Người chiếm được bảo vật là một
tướng cướp Cờ đen. Y tên là Bành Chân. Vốn là một gã phiêu lưu lãng tử
có hào khí khác người, Bành Chân gặp anh và mến anh. Tuy vậy khi biết
anh tới để đoạt bảo vật của y, Bành Chân vẫn nhất định giết anh như
thường. Biết được hào khí của gã và tật ưa cờ bạc may rủi của gã, anh đã
dụ gã đánh với anh một ván cờ. Nếu anh thua, anh sẽ ở lại làm nô lệ cho
Bành Chân trong ba năm. Nếu anh thắng, Bành Chân phải để cho anh ra về
và phải giúp phương tiện cho anh ra khỏi vùng rừng núi trùng điệp ấy.
Bành Chân nhận lii. Gã tin rnng về nghệ thuật cờ tướng, anh không thể nào
thắng được gã. Nhưng bằng một nước cờ sinh tử, anh đã thắng gã và anh
trở về được yên lành. Bành Chân đã giữ đúng lời hứa.
Y kể thật đúng. Không hiểu tại sao y có thể biết rõ đến thế ? Sự ngạc nhiên
làm tôi há miệng tròn xoe nhìn y. Như không muốn kéo dài hơn niềm thoả
mãn được thấy tôi kinh ngạc, y cười tiếp:
- Tôi không muốn làm anh kinh ngạc hơn hoặc thắc mắc cho là tôi có tai
mắt nhìn nghe được chuyện xảy ra ở ngàn dặm. Sự thật không có gì siêu
phàm. Bành Chân là một cộng tác viên của tôi. Hắn có giúp tôi vài việc nên
tôi biết rõ vụ đấu trí giữa anh và hắn. Giản dị có vậy thôi. Tôi có trên khắp
thế giii những cộng tác viên như Bành Chân. Giả tỉ như vụ đấu trí ấy, anh
thua hắn. Hắn giữ được bộ bảo vật nhưng hắn không giữ được anh ở với
hắn và hắn sẽ bảo vệ sinh mạng của anh hơn cả chính sinh mạng của hắn vì
hắn biết rằng tôi chú ý đến anh và thế nào tôi cũng bắt hắn phải nộp anh
cho tôi.
Tôi ngồi ngay ngắn lại trên ghế với một hơi thở dài. Càng nói chuyện với
người đàn ông kỳ dị này, tôi càng cảm thấy màng lưới bó chặt tôi hơn.
- Tôi đã thử anh mấy lần trên đường về của anh - y tiếp - Tôi chỉ cốt thử
anh thôi chứ không muốn đoạt bảo vật anh mang về. Nếu tôi muốn, anh đã
không thể giữ được. Tôi chỉ phái sứ giả đi làm khó anh để thử tài anh. Tôi
lại càng hài lòng khi thấy ứng phó tài tình. Anh xử sự thật hợp ý tôi. Không
có gì chê trách được trong cách ứng phó với những trường hợp bất ngờ của
anh. Anh Huy Giang, tôi nhắc lại một lần nữa, anh rất hợp ý tôi.