đang làm tại bệnh viện, vì thế mà cô ấy tới chỗ ông ta để chữa trị cho
Cassie.
- Nghe ra thì anh có nhiều ý tưởng đấy.
- Chính những ý nghĩ điên rồ ấy đã giúp tôi kiếm ra tiền đấy, Alex ạ. Thực
ra, tôi đến là để nói chuyện với Rick. Anh ta đã nghe được thông tin về căn
bệnh Munchausen - loại ở người lớn. Anh ta nói rằng các y tá và bác sĩ có
xu hướng mắc các triệu chứng Munchausen. Họ thường kê sai đơn thuốc,
tất nhiên không phải ngẫu nhiên, sau đó lại là những anh hùng lao vào
phòng cấp cứu - giống như người mắc chứng cuồng phóng hoả vậy.
- Chip đã kể về việc đó - Tôi nói - Những lỗi sai về thuốc thang, tính nhầm
liều dùng. Có thể ông ta cảm thấy điều gì đó về Stephanie mà không phát
hiện ra được... Vậy tại sao cô ấy gọi tôi? Để chơi tôi à? Chúng tôi chưa bao
giờ làm việc gần nha. Tôi không có ý định nói rằng cô ta có vấn đề lớn về
tâm lý.
- Gọi anh tới để chứng minh rằng cô ấy đang làm việc thấu đáo. Và anh là
nhân chứng tốt - cô ấy sẽ gặp khó khăn thực sự nếu là bệnh nhân
Munchausen, bởi làm gì còn có bác sĩ tâm lý nào ở lại nữa.
- Đúng thế, nhưng tôi không hiểu... Stephanie là thế nào cả?
- Chẳng có lý do gì để phải tranh luận về điều đó - chỉ là lý thuyết mà thôi,
tôi có thể bóc trần cái lý thuyết ấy.
- Điều này khiến tôi rối tung, nhưng tôi sẽ thử bắt đầu quan sát cô ấy kỹ
hơn. Thôi băn khoăn về chuyện ấy đi nhé vì chúng ta làm việc theo nhóm
mà.
- Không phải luôn là cái cách đó đấy chứ? Một gã đang đi trên đường một
mình.
- Ừ... trong khi chờ đợi điều tra, vấn đề này thì thế nào đây? Chúng tôi vẫn
chẳng có tiến triển gì cả bởi đang phải tập trung vào một gã tồi tệ. Chuyện
gì sẽ xảy ra nếu có vụ cấu kết thông đồng nào đó đang diễn ra?
- Ai thế?
- Cindy và Chip là những người đáng nghi trước hết. Một ví dụ điển hình
về người chồng bị mắc chứng Munchausen, ông ta được mô tả như một kẻ
tiêu cực và không có ý chí. Việc đó không hợp với Chip chút nào cả. Ông ta