“Có chuyện gì vậy?”
“Được rồi, cậu có nhớ những điều tôi đã nói với cậu về dự án làm phim
kinh phí thấp của tôi không?”
Nate hoàn toàn không nhớ gì nhưng vẫn gật đầu cho qua.
“Hôm trước tôi đã gặp nữ diễn viên chính của đoàn. Một cô nàng bốc
lửa. Cô ta có vẻ rất tuyệt, tôi đã trò chuyện với cô ta một chút và đoán thử
xem! Cô nàng có thể nói được cả sáu ngôn ngữ lận, một trong số đó là tiếng
Nga.”
Nội dung chính mà Roger đang cố diễn đạt cuối cùng cũng đã trở nên
sáng tỏ hơn nhiều.
“Được rồi,” Nate nói, “nhưng nó không phải được viết bằng tiếng Nga
mà.”
“Đúng là như vậy, nhưng cô ta có thể nói được mấy ngôn ngữ kia mà,”
Roger cố gắng giải thích. “Tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Ý. Tôi nghĩ là
chúng ta có thể thử nhờ cô ta xem giúp mấy dòng chữ đó có ý nghĩa gì.”
“Tôi chắc là nó cũng chẳng phải tiếng Pháp hay tiếng Ý gì đâu.”
“Chàng trai, sao chúng ta không thử để cho cô ta xem qua một chút
những lời nhắn đó nhỉ?”
Nate suy nghĩ một chút. “Anh có nghĩ là cô ta có thể dịch được không?”
“Cô ta khá đặc biệt, và chúng ta cũng đâu có nhờ vả cô ta việc gì to tát
lắm đâu. Chỉ là xem qua vài dòng chữ và thử dịch nó thôi, không phải
sao?”
“Được rồi.” Nate ra hiệu cho Roger vào trong căn hộ. Anh đã giữ lại bản
cứng tất cả những bức ảnh được chụp lại và ghim một vài quanh bàn làm