già… Thế đấy, theo các ông thì là thế đấy! - Hai mắt chàng bỗng sáng loé
lên. Tất cả cơn giận đã tắt ngấm lại bùng lên mãnh liệt trong chàng.
- Đấy là theo chúng tôi, - Nikolai Parfenovich chen ngang, - nhưng theo
ông thì thế nào?
Mitia nhìn xuống và im lặng hồi lâu.
- Theo tôi, thưa các ông, theo tôi thì thế này, - chàng khẽ nói, không rõ là
nước mắt của ai, hay mẹ tôi đã cầu khấn Chúa Trời, hay một đấng thiên
thần đã ban ân cho tôi vào lúc ấy, tôi không biết, nhưng con quỷ đã bị đánh
bại. Tôi bỏ cửa sổ chạy về phía tường… Bố tôi sợ hãi và khi thoạt nhìn
thấy tôi, ông la lên và chạy ra xa cửa sổ, tôi nhớ rất rõ mà. Còn tôi chạy qua
vườn đến bức tường vây… tôi đã ngồi lên bờ tường thì lão Grigori chạy
đến túm được tôi…
Đến đây chàng ngẩng lên nhìn những người nghe. Thái độ của họ xem ra
hoàn toàn bình thản. Cơn phẫn uất khiến Mitia cảm thấy quên thắt trong
lòng.
- Thưa các ông, vậy là lúc này các ông đang chế nhạo tôi! - Chàng bỗng đột
ngột cắt ngang.
- Sao ông lại nói thế? - Nikolai Parfenovich hỏi.
- Các ông không tin một lời nào của tôi, thế đấy! Tôi hiểu rằng tôi đã đi đến
điểm chính: giờ đây ông già nằm đấy, đầu bị đập vỡ, còn tôi, sau khi tả lại
một cách lâm ly chuyện tôi muốn giết ông và đã rút cái chày ra thì tôi bỗng
chạy khỏi cửa sổ… Một bản trường ca! Thơ ca! Lại có thể tin lời một gã
như thế! Ha - ha! Các ông thích giễu cợt!