ANH HÙNG CHÍ - Trang 1656

Người dịch:: Hoàng Anh

Biên dịch:: Yến Linh Điêu

Chúng tướng lĩnh cuống quýt sai người đi tìm Sát Kim, không biết đây là
thần thánh phương nào.

Tần Trọng Hải tỏ vẻ mặt khinh thường không quan tâm, thúc ngựa quay về
doanh trại, Hà đại nhận liền tới thưởng rượu:

- Không ngờ võ công của tướng quân lợi hại thế, bổn triều thật là may mắn.

Tần Trọng Hải cười nói:

- Đâu có! Đâu có!

Liền nhận chén rượu uống một hơi cạn sạch.

Bắt được Thiết Lực Hãn kia, Thừa tướng ra tay tát một cái nặng nề, không
biết quát hỏi điều gì mà Thiết Lực Hãn không để ý, thần sắc đầy vẻ khinh
miệt. Thừa tướng giận dữ sai người mang hắn ra chém đầu.

Trong lúc rãnh rỗi, Tần Trọng Hải liền hỏi về lai lịch Sát Kim. Vũ Nhạc
Sinh nói:

- “Sát Kim” nghĩa là dũng sĩ Hãn Quốc. Người nọ hẳn là là đệ nhất dũng sĩ
Thiếp Mộc Nhi Hãn Quốc.

Tần Trọng Hải vuốt cằm cười nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.