CHƯƠNG 10
C
húi xuống nước, bo ̣n tôi phát hiê ̣n ra chúng ngay: bo ̣n cá mâ ̣p đầu búa.
<Có tới chu ̣c con lâ ̣n!> Tobias nói.
<Mười con đầu búa cho ̣i năm con cá heo và mô ̣t cá mâ ̣p sát thủ,>
Rachel nói. <Chơi đươ ̣c đó.>
Có lúc tôi thực sự nể cái gan cùng mı̀nh của nhỏ Rachel này, nhưng cũng
có lúc tôi chı̉ muốn uýnh nhỏ mô ̣t cú thiê ̣t đau. Tu ̣i tôi đã từng chiến đấu
với cá mâ ̣p, và trâ ̣n đó tuy là thắng, nhưng tôi đã xém mất ma ̣ng còn gı̀. Và
lần này thı̀ bo ̣n cá mâ ̣p còn đông hơn kỳ trước nhiều…
<Thoải mái đi, mo ̣i người. Chắc gı̀ tu ̣i nó đang tiến tới đây để tấn công
tu ̣i mı̀nh.> Jake nói mô ̣t cách bı̀nh tı̃nh nhất có thể trước tı̀nh cảnh mười
con cá mâ ̣p đang lao thẳng về phı́a tu ̣i tôi.
<Cá mâ ̣p thường không tấn công cá heo,> Cassie nói. <Chı̉ trừ khi nào
chúng rất đói và đông hơn hẳn cá heo.>
<Tốt, chúng có mười con, còn tu ̣i mı̀nh thı̀ có năm,> tôi nói. <Như vâ ̣y
có đươ ̣c xem là đông hơn hẳn không vâ ̣y hả?>
<Hy vo ̣ng là chúng không đói,> Tobias rầu rầu nói. <Mı̀nh hổng có kinh
nghiê ̣m như mấy bồ. Có mánh gı̀ để đánh la ̣i cá mâ ̣p không vâ ̣y?>
<Có đấy. Đừng để cho chúng táp bồ.>
Bo ̣n cá mâ ̣p sáp tới bo ̣n tôi y như mô ̣t đô ̣i quân đươ ̣c huấn luyê ̣n kỹ
càng. Tôi đô ̣t ngô ̣t cảm thấy vết thương của tôi khi bi ̣ bo ̣n cá mâ ̣p cắn tôi
lần trước nhói đau. Chúng đã cắn con cá heo-tôi ra làm hai mảnh. Mô ̣t
phần trong đó là mấy mảnh thi ̣t và phèo phổi lòng thòng.
Từ khi trở thành mô ̣t Animorph, tôi đã hoảng sơ ̣ nhiều lần, nhưng lần đó
là tê ̣ nhất. Khó có hı̀nh ảnh nào khủng khiếp hơn hı̀nh ảnh mô ̣t con cá mâ ̣p
đang lao về phı́a ba ̣n, và ba ̣n biết nó đang muốn ăn thi ̣t ba ̣n ngay tắp lự.
<Tu ̣i mı̀nh đâu có cần đánh nhau,> Jake nói. <Rút khỏi đây thôi.>
<Cha ̣y hả?> Rachel phẫn nô ̣ hỏi.
<Tu ̣i mı̀nh chiến đấu chống bo ̣n cá Yeerk chứ đâu phải chống cá mâ ̣p,>
Cassie đáp.
<Nói chı́ lý. Mı̀nh rút đây,> tôi nói rồi quẫy đuôi, đảo mô ̣t vòng. Và
đúng lúc đó tôi xém nữa chết cứng. Xém chết mà chưa hề bi ̣ cú táp nào.