CHƯƠNG 15
<T
hâ ̣t đáng buồn.> Tobias than thở.
Mô ̣t số tên Mươ ̣n xác người đã
thôi
ném đá. <Hây, mấy bồ phải đuổi
mı̀nh
đi chớ. Nè, đuổi mı̀nh đi khỏi
luôn...>
Tu ̣i tôi xúm la ̣i đuổi anh chàng diều hâu la ̣c lõng đi.
Chapman và Tom
đang diễn ki ̣ch chắc? Chắc chắn là không rồi. Cả hai
đều đã từng nhı̀n thấy diều hâu đuôi đỏ rất nhiều lần rồi. Ho ̣ biết.
Nhưng
ho ̣
có thể làm gı̀ đươ ̣c?
Tu ̣i tôi men theo bãi biển, lần ra khỏi đoàn quân cứu na ̣n cá nhà táng,
rồi la ̣i que ̣o hướng ra biển. Tobias đã bay cao, cố đâ ̣p cánh điên cuồng
chống la ̣i luồng khı́ la ̣nh ngắt. Khi bay đã đủ cao, câ ̣u ta liền biến thành
mòng biển - biến hı̀nh ngay giữa trời.
Tu ̣i tôi nhảy chồm chồm trên những con sóng ba ̣c, gãy góc, cho đến khi
chắc chắn không bi ̣ đám người trên bãi để ý. Ánh sáng nha ̣t dần. Mă ̣t trời
đang đủng đı̉nh khuất da ̣ng.
Đa ̣i dương bao la luôn dữ dằn. Nhưng khi hoàng hôn xuống, bóng tối
trườn bò lên những ngo ̣n sóng, ba ̣n sẽ không khỏi cảm thấy rờn rơ ̣n và
hoang mang.
Hàng triê ̣u hàng triê ̣u dă ̣m khối nước. Có những chỗ sâu tới hai mươi
dă ̣m. Ôm vòng quanh hành tinh, vươn tới mo ̣i lu ̣c đi ̣a, lan vào tất cả các
quốc gia. Ngôi nhà chung của hàng chu ̣c triê ̣u loài - từ siêu nhỏ cho đến
siêu khổng lồ.
Đứng bên ca ̣nh cá nhà táng ba ̣n cảm thấy choáng ngơ ̣p, thấy mı̀nh nhỏ bé
biết nhường nào. Nhưng ba ̣n phải hiểu rằng: cá nhà táng chẳng là gı̀ so với
đa ̣i dương mênh mông.
Khi ba ̣n bay trên đa ̣i dương - bay trên sư ̣ huyền bı́ mà loài người yếu ớt
không bao giờ có thể hiểu đầy đủ - ba ̣n sẽ cảm thấy sự nhỏ bé và yếu đuối
của mı̀nh. Như có mô ̣t cu ̣c chı̀ che ̣n ngang ngực.
Không phải đa ̣i dương là kẻ thù. Nó đâu có quan tâm đến ta. Nó cung
cấp thư ̣c phẩm, nuôi nấng ta. Nó ta ̣o ra oxy cho ta thở, sinh sản ra vô số
loài mà nếu bất cẩn chúng có thể sẽ giết chết ta, không phải vı̀ tư thù hay
thiên vi ̣ gı̀ hết.