CHƯƠNG 11
“M
ı̀nh không hiểu ta ̣i sao mấy người này la ̣i do ̣n nhà đi?” Cassie thắc
mắc.
“Có lẽ ho ̣ không khoái sống ca ̣nh mô ̣t tên Mươ ̣n xác đang tham gia vào
âm mưu chiếm đoa ̣t toàn thế giới,” tôi nói. “Hay có thể đơn giản vı̀ ho ̣
hổng ưa thầy hiê ̣u phó. Điều này thı̀ mı̀nh có thể hiểu đươ ̣c.”
Bo ̣n tôi đang đứng ở sân sau ngôi nhà bi ̣ bỏ hoang. Có mô ̣t tấm biển ghi
dòng chữ “nhà bán” treo lủng lẳng ở cổng trước. Dı̃ nhiên, nó sẽ làm ba ̣n
thắc mắc vı̀ sao mấy người này la ̣i do ̣n nhà. Không thể đổ cho lão
Chapman hành đô ̣ng kỳ quă ̣c. Đó là mô ̣t vấn đề lớn trong cuô ̣c đối đầu với
bo ̣n Mươ ̣n xác: ba ̣n không bao giờ biết ai bi ̣ Mươ ̣n xác và ai không bi ̣.
“Dù sao thı̀ viê ̣c đó cũng rất tiê ̣n cho bo ̣n mı̀nh,” Jake nói.
Trời đã về đêm. Mă ̣t trăng lên cao, tròn vành va ̣nh và tỏa sáng, do đó
bo ̣n tôi phải nấp dưới mô ̣t thân cây. Có mô ̣t bờ rào bằng gỗ ngăn bo ̣n tôi
với ngôi nhà lão Chapman.
Ax vừa chuyển từ da ̣ng người trở la ̣i cơ thể Andalite.
Trước đó bo ̣n tôi đã lấy mẫu ADN kiến ở vựa lúa nhà Cassie. Cả đám
đã sẵn sàng. Tôi rất sơ ̣. Sơ ̣ đến chết khiếp.
Tôi nghı̃ mấy đứa kia chắc cũng vâ ̣y. Đứa nào cũng lắm lời, và đó đı́ch
thi ̣ là cái kiểu phản ứng khi người ta bồn chồn. Cassie đang co rúm la ̣i như
bi ̣ la ̣nh, có điều là nhiê ̣t đô ̣ bên ngoài cũng chı̉ chừng hăm mốt đô ̣.
“Tobias!” tôi go ̣i. Nó đâ ̣u trên mô ̣t cành cây thấp, cách đầu tôi chı̉ vài
phân. “Bồ có thấy rõ không đó?”
<Mı̀nh nghı̃ chừng nào mấy bồ còn ở trên mă ̣t đất thı̀ mı̀nh còn thấy
đươ ̣c mấy bồ,> Tobias đáp. <Ánh trăng sẽ giúp mı̀nh. Nhưng ban đêm
mı̀nh nhı̀n không đươ ̣c rõ bằng ban ngày. Trong bóng tối, mắt mı̀nh cũng
chả hơn gı̀ mắt mấy bồ đâu.>
“Thôi đươ ̣c,” tôi nói.
Jake nhı̀n đồng hồ. “Đến lúc rồi đó. Lão Chapman sắp đi ho ̣p nhóm
Chia Sẻ, mı̀nh bắt đầu ngay đi.”
Nhóm Chia Sẻ là mô ̣t tổ chức trá hı̀nh của bo ̣n Mươ ̣n xác. Đó là cái cớ
để bo ̣n chúng tu ̣ tâ ̣p với nhau mà không bi ̣ ai nghi ngờ. Nó đươ ̣c xem như