CHƯƠNG 6
S
au khi ba đi khỏi, tôi nói chuyê ̣n với me ̣. Me ̣ nói đúng cái điều mà tôi
trông đơ ̣i: me ̣ muốn tôi ở la ̣i. Nhưng me ̣ để tôi quyết đi ̣nh, me ̣ tin tôi có thể
suy nghı̃ đúng đắn viê ̣c đi hay ở.
Để tôi quyết đi ̣nh. Tuyê ̣t thâ ̣t đó. Tôi sẽ làm me ̣ và các em tôi buồn,
hoă ̣c làm ba tôi buồn. Hoàn hảo thiê ̣t. Ly hôn chẳng vui lắm đó sao?
Nằm trên giường mà mắt tôi cứ thao láo nhı̀n lên trần. Đầu tôi kêu ro ro
như cái máy computer mà ba ̣n không làm sao tắt đươ ̣c. Quá nhiều chuyê ̣n
để mà nghı̃. Bên này là Ba. Bên kia là Me ̣.
Và cái điều to lớn, đồ sô ̣ mà tôi còn chưa muốn khởi sự nghı̃ về nó: các
ba ̣n tôi. Hô ̣i Animorphs. Cuô ̣c chiến chống quân Yeerk.
Cuối cùng tôi biết là mı̀nh phải ra khỏi nhà. Bốn bức tường xung quanh
sao mà châ ̣t chô ̣i, tôi cần có khı́ trời và không gian trống trên đầu.
Tôi leo lên giường và mở toang cửa sổ. Tôi thay áo ngủ bằng bô ̣ đồ ni ̣t
màu đen mà tôi vẫn thường mang bên trong quần áo đi ho ̣c.
Bô ̣ đồ biến hı̀nh của tôi.
Tôi không thể nghı̃ về điều đó nữa. Tôi chı̉ muốn có đươ ̣c khoảng không
gian nào đó để đừng nghı̃ về ba nữa, đừng nghı̃ về những sự lựa cho ̣n nữa.
Tôi tâ ̣p trung tâm trı́. Và rồi những ngón tay tôi biến thành lông cánh
chim và ngón chân thı̀ cong lên thành vuốt chim.
Tôi lao mı̀nh vô đêm tối.
Hai mắt tôi to choán gần hết cả đầu, chúng nhı̀n qua màn đêm cứ như
đang giữa ban ngày. Tôi có thể nhı̀n rõ từng lá cỏ, từng con kiến bò dưới
cỏ.
Tai tôi thı́nh đến mức nghe đươ ̣c cả bước chân của mô ̣t chú chuô ̣t trên
mô ̣t nhánh cây con cách xa mười mét, cả tiếng đâ ̣p cánh của mô ̣t con chim
sẻ đang chuyền từ cây no ̣ sang cây kia.
Tôi đã biến hı̀nh thành mô ̣t con cú vo ̣ tổ chảng. Kẻ sát thủ da ̣ hành. Tên
săn mồi trong bóng tối.
Nhưng tôi bay trong lốt cú mà đầu vẫn lởn vởn chuyê ̣n đi hay không đi
với ba. Nếu mà ba biết đươ ̣c… nếu mà ba hiểu đươ ̣c mo ̣i sự… thı̀ ba sẽ
không chuyển đi đâu. Ba sẽ hiểu rằng tôi là mô ̣t bô ̣ phâ ̣n của cuô ̣c chiến