CHƯƠNG 27
"C
húng ta đã thành công," tôi thı̀ thào trong khi hoàn hı̀nh trở la ̣i.
"Chúng ta đã hủy diê ̣t đươ ̣c nguồn Kandrora."
"Tu ̣i mı̀nh phải rút ngay khỏi đây." anh Jake nói. "Bo ̣n Yeerk sẽ biết.
Chúng sẽ kéo tới đây liền đó."
"Chuyê ̣n này có ý nghı̃a gı̀ nhı̉?" Marco chất vấn. "Tu ̣i mı̀nh đã thành
công. Nhưng như vâ ̣y có thı̀ có ý nghı̃a gı̀ chứ? Tu ̣i mı̀nh có làm thay đổi
đươ ̣c tương lai không?"
MỌI VIÊ ̣C ĐỀU LÀM TƯƠNG LAI THAY ĐỔI.
Tôi càu nhàu. "Dù sao thı̀ mı̀nh cũng biết là chúng ta la ̣i vừa nghe thấy
tiếng của con người đó kı̀a."
MỘT NGUỒN KANDRORA THAY THẾ SẼ CÓ MẶT TRONG
VÒNG BA TUẦN LỄ CỦA CÁC NGƯỜI. NÓ ĐANG TRÊN
ĐƯỜNG TỚI ĐÂY.
"Ông đang bảo chúng tôi rằng tất cả chı̉ là công toi hay sao?" Marco
hỏi.
Ax lên tiếng <Không đâu, Marco, không phı́ công chút nào. Ba tuần lễ
mà chı̉ có mô ̣t nguồn Kandrora trên phi thuyền me ̣ sẽ gây ra cho chúng
những tổn thất nă ̣ng nề đấy. Chúng sẽ châ ̣m trễ rất nhiều so với li ̣ch trı̀nh
của chúng. Nhiều tên Yeerk sẽ ngủm. Ba tuần lễ không vô ı́ch đâu."
"Câ ̣u không có ý nói là ba tuần lễ của chúng tớ đấy chứ, Ax?"
"Thế đã đủ chưa?" anh Jake cao gio ̣ng hỏi. "Chúng tôi đã thay đổi đươ ̣c
tương lai chưa?"
Hổng có câu trả lời. Chı̉ có im lă ̣ng.
"Em hổng cho là ổng có thể biết đươ ̣c đâu," tôi nói. "Ổng cho chúng ta
thấy mô ̣t tương lai có thể xảy ra. Nhưng anh có biết điều này không? Em
hổng tin là người Ellimist biết đươ ̣c nhiều tương lai hơn chúng ta đâu."
"Làm sao em dám chắc như vâ ̣y?"
Tôi bâ ̣t cười. "Bởi vı̀ bất kỳ người Ellimist tồn ta ̣i ở đâu, và bất kể mu ̣c
đı́ch của ổng là gı̀, bất kể ổng đang chơi trò gı̀, cũng như bất kể quyền năng
của ổng có lớn tới đâu, trong thế giới của ổng cũng có những con bướm
vây."