Nhưng kiê ̣t sức thı̀ có đấy.
Khi thân thể người của tôi đứng lên từ cái lốt khổng lồ của con gấu xám,
tôi cảm thấy oải đến mức tôi lo mı̀nh có thể bi ̣ ngất xı̉u.
Với con mắt người của mı̀nh, tôi trông thấy bo ̣n Hork-Bajir nằm ngổn
ngang quanh phòng. Phần lớn chúng vẫn thở, nhưng chẳng tên nào còn
tı̉nh…
"Mo ̣i người ổn cả chứ?" anh Jake hỏi. Ảnh có vẻ oải chẳng kém gı̀ tôi.
"Ừa, nhưng xém nữa thı̀…" Cassie đáp.
Bo ̣n tôi đang ở giữa mô ̣t văn phòng rô ̣ng thênh. Bây giờ thı̀ tôi có thể
nhı̀n rõ như vâ ̣y với hai con mắt người của mı̀nh. Những chiếc bàn làm
viê ̣c nằm chỏng go ̣ng. Chiếc thảm trên sàn nhà rách như xơ mướp. Các bức
tường đều vấy máu.
Những cửa sổ lớn, cha ̣y từ sàn tới trần nhà đã bi ̣ bể tan tành. Tôi nhớ
đến tên Hork-Bajir bi ̣ rớt mà rùng mı̀nh.
Ở mô ̣t mă ̣t tường có cánh cửa.
"Mı̀nh qua lối đó hả?" Marco hỏi.
"Thử cái coi," tôi đáp. Tôi lảo đảo bước về phı́a cái cửa. Cửa hổng
khóa.
Mô ̣t căn phòng trống. Sàn lát ga ̣ch. Tường sơn trắng. Bức tường có cửa
sổ thı̀ bi ̣ che kı́n bằng những tấm rèm nă ̣ng chi ̣ch. Căn phòng trống rỗng
nhưng ở chı́nh giữa la ̣i có mô ̣t cái bê ̣ to đùng và nă ̣ng nề.
Mô ̣t cái bê ̣ bằng thép cao chừng mô ̣t mét và dài tới hai mét mốt.
Trên nóc bê ̣ là mô ̣t cỗ máy có kı́ch thước mô ̣t chiếc xe hơi nhỏ. Nó có
hı̀nh mô ̣t khối tru ̣ nhưng thót la ̣i ở hai đầu.
Nó sáng loáng như ma ̣ kền, như vừa mới đươ ̣c đánh bóng, Và nó phát ra
tiếng rủ rı̀, chầm châ ̣m. Khi tiến la ̣i gần cỗ máy tôi cảm thấy tóc trên đầu
mı̀nh dựng đứng vı̀ mô ̣t lực tı̃nh điê ̣n. Trong phòng ấm, rất ấm và có mùi
sét đánh.
<Nguồn Kandrora,> Ax thốt lên.
"Nguồn Kandrora," tôi lă ̣p la ̣i.
Bo ̣n tôi đứng trơ ra đó ngó chằm chằm cỗ máy mô ̣t phút.
"Rachel?" cuối cùng anh Jake lên tiếng. "Mất công em phải biến hı̀nh