CHƯƠNG 20
Tự do hay là chết. Một người tên Patrick Henry đã nói thế. Tôi tự
hỏi liê ̣u bọn Yeerk có biết con người đã nói câu này trước khi chúng đến
xâm lược Trái Đất hay không. Tôi tự hỏi liê ̣u bọn Yeerk có biết chúng sẽ
phải chiến đấu với ai hay không.
Trı́ch nhật ký Trái Đất của Aximili-Esgarrouth-Isthill.
<C
húng tôi go ̣i đó là luâ ̣t Lòng nhân từ của Seerow.> Tôi nói.
Chúng tôi đang đứng trong khu rừng nơi tôi ở. Khu rừng của hành tinh
mang tên Trái Đất.
Hai ngày trôi qua kể từ khi xảy ra những sự kiê ̣n kinh khủng trên đồng
cỏ. Tôi đã suy nghı̃ rất nhiều trong hai ngày đó. Tôi đã nghı̃ về mo ̣i thứ.
Vâng, mo ̣i thứ...
“Nghı̃a là sao?” Rachel hỏi.
Ba ̣n ấy đang đứng, hai tay khoanh la ̣i. Tôi tin rằng đó là mô ̣t cách thể
hiê ̣n sư ̣ ngờ vực.
<Nghı̃a là chúng tôi không đươ ̣c phép chuyển giao các công nghê ̣ hiê ̣n
đa ̣i cho bất kỳ mô ̣t chủng tô ̣c nào khác.> Tôi giải thı́ch. <Đó là mô ̣t luâ ̣t lê ̣
hết sức quan tro ̣ng. Mô ̣t trong những luâ ̣t lê ̣ quan tro ̣ng nhất của chúng tôi.>
“Các câ ̣u không thı́ch có ca ̣nh tranh gı̀ hết.” Marco nói. “Người
Andalite các câ ̣u lúc nào cũng muốn đứng đầu thiên ha ̣ thôi. Tôi biết mà.
Nhưng người Trái Đất về phe các câ ̣u. Chúng ta cùng chiến đấu chống mô ̣t
kẻ thù mà.”
“Thôi nào, Marco. Để cho Ax kể chuyê ̣n của mı̀nh đã.” Hoàng tử Jake
nói.
<Seerow là mô ̣t người Andalite vı̃ đa ̣i. Mô ̣t chiến binh. Mô ̣t nhà khoa
ho ̣c. Ông ấy... ông ấy đã chủ trı̀ chuyến viễn du đầu tiên của người Andalite
tới thế giới của bo ̣n Yeerk.>
Tôi thấy những người ba ̣n Trái Đất của tôi tỏ vẻ căng thẳng. Tobias
bay vu ̣t qua mô ̣t cành thấp hơn, tới gần hơn...
<Seerow cảm thấy thương bo ̣n Yeerk. Chúng là mô ̣t sinh vâ ̣t thông
minh. Chúng dùng mô ̣t loa ̣i nguyên thủy tên là Gedds làm vâ ̣t chủ. Nhưng
bo ̣n Gedds gần như mù, lô ̣n xô ̣n và không hữu ı́ch lắm. Thâ ̣m chı́ bo ̣n