Những chiếc lao - có lẽ đến hai mươi chiếc - mỗi chiếc dài cỡ mô ̣t
cái cán chổi và cũng dày như thế. Trên thân chiếc lao có những đường so ̣c
so le màu vàng, xanh lu ̣c và điểm màu xanh lam.
Có thể đó là hı̀nh thức ngu ̣y trang của con cá phóng lao Lebtin trên
hành tinh quê hương của nó. Nhưng ở đây, trên đa ̣i dương của Trái Đất, nó
trông có vẻ lòe loe ̣t và đâ ̣p vô mắt kẻ khác quá rõ.
Con cá phóng lao Lebtin bay trong lòng nước. Le ̣ hơn tốc đô ̣ di
chuyển của cá sấu, cá heo hay cá mâ ̣p.
<Nó phóng le ̣ quá,> anh Jake nhâ ̣n xét.
<Phải,> tôi tán thành.
<Nhưng hổng đươ ̣c uyển chuyển lắm,> anh Jake nói tiếp.
<Ừa. Nó có vẻ châ ̣m cha ̣p lúc quay mı̀nh.>
Tôi liếc về bên trái.
Ax đang ở đằng đó. Xa hơn mô ̣t chút là anh Jake. Cassie ở bên tay
mă ̣t tôi. Con cá phóng lao bây giờ chı̉ còn cách chừng ba mươi mét. Tôi
chı̉ có thể cầu cho mı̀nh đừng có đô ̣t ngô ̣t biến hı̀nh nữa mà thôi.
Thế rồi…
Con cá phóng lao - Visser Ba - bắt đầu phồng người lên, như thể
mô ̣t trái bóng đươ ̣c bơm căng.
Nó bơi châ ̣m la ̣i… châ ̣m la ̣i….
PHỤỤT!
Mô ̣t chiếc lao phóng ra từ miê ̣ng con cá! Y như mô ̣t quả tên lửa
phóng trong lòng nước. Thâ ̣m chı́ tôi không ki ̣p nghı̃ tới viê ̣c né tránh.
<AAAAA!>
Chiếc lao xuyên qua đuôi tôi, sát ngay dưới lưng.
Đau thấu xương sống.
Máu chảy loang xung quanh tôi.
Máu của tôi!
Tôi ngó xuống.
Mũi lao vẫn nằm đó, xuyên qua lớp vảy của tôi. Tôi chı̉ biết trừng
trừng nhı̀n nó. Lố bi ̣ch thiê ̣t. Nó xuyên cứng qua người tôi vâ ̣y đó!
<Rachel!>