CHƯƠNG 13
Đ
inh đoong!
Tiếng chuông cửa vang lên.
Ba của David vẫn chı̀a khẩu súng vào Ax, giờ đây đã hoàn toàn là
người Andalite.
<Tiếng chuông đó không tốt lành gı̀ cho ông đâu.> Tôi nói.
Rủi thay con Spawn thiê ̣t, tức con rắn hổ mang cưng của David, đã
cho ̣n ngay lúc này để trườn ra khỏi buồng tắm.
Từ từ, ba của David chuyển ánh mắt xuống tôi. Ánh mắt đó quay trở về
Ax rồi chuyển sang tôi lần nữa.
<Phải tôi đây, con rắn biết nói đây. Nào, đừng làm gı̀ da ̣i dô ̣t chứ.>
Ổng lắc ma ̣nh khẩu súng về phı́a tôi.
PẰNG! PẰNG!
Tôi cảm thấy sự
chấn đô ̣ng
. Không phải cơn đau mà là sự
chấn đô ̣ng
.
Tôi lắc cái đầu rắn và thấy mô ̣t cái lỗ trên cơ thể tôi, phı́a trên đuôi chừng
tấc rưỡi. Xuyên qua cơ thể rắn của mı̀nh,
tôi nhı̀n thấy tấm thảm trải sàn.
Giờ thı̀ ba của David đang nhắm kỹ hơn.
Chát! Ax vung cái đuôi lơ ̣i ha ̣i của ảnh lên! Khẩu súng bay vèo đi. Và
cùng với nó là mô ̣t ngón tay.
“Ấy!” David thốt lên.
“Á á á á!” Ba của hắn hét lên.
RẦẦẦÀMMM!
Cánh cửa dưới nhà vỡ bung ra.
Ba của David ri ̣t chă ̣t bàn tay bi ̣ thương.
<TOBIAS!> Tôi hét lớn bằng ý nghı̃, <Tăng viê ̣n!>
Có những tiếng thı̀nh thi ̣ch làm rung chuyển ngôi nhà khi nhiều bàn chân
bư ̣ rầm râ ̣p bước lên gác.
Hai chiến binh Hork-Bajir nhảy vo ̣t vào phòng. Thấy Ax, chúng thu ̣t la ̣i.
Và rồi, mô ̣t người Andalite khác bước ra. Lớn tuổi hơn Ax. Và mă ̣c dù
thâ ̣t khó chı̉ rõ từng điểm, nhưng rõ ràng là khác xa Ax.
<Visser Ba!> Ax rı́t lên căm hờn.
<Ta nghe có tiếng súng. Ta nghı̃ bo ̣n ta có thể giúp gı̀ đó,> Gã Visser