CHƯƠNG 21
T
u ̣i tôi thay phiên nhau. Ax sử du ̣ng những nóc nhà cao tầng vắng người
để hoàn hı̀nh rồi biến hı̀nh khi đến giới ha ̣n thời gian cho phép. Nhờ vâ ̣y
mà tu ̣i tôi tránh đươ ̣c những că ̣p mắt tò mò.
Suốt cả ngày, cứ mô ̣t con diều hâu đuôi đỏ, rồi đến mô ̣t con diều mướp
cứ lươ ̣n lờ quanh Khách sa ̣n Hayatt Regency. Khi chi ̣ Aria xuống phố ăn
trưa, tu ̣i tôi đi theo. Khi chi ̣ ấy đi tham quan triển lãm tranh đen trắng, tôi
biến thành người và theo sát chi ̣ ấy.
Tu ̣i tôi theo dõi Aria. Giờ này nối tiếp giờ kia. Chờ đơ ̣i, để ý xem chi ̣
ấy có bất cứ mối liên hê ̣ nào với mô ̣t tên Mươ ̣n-xác
mà tu ̣i tôi đã biết hay
không,
hoă ̣c xem chi ̣ ấy có
ý đi ̣nh
đến vũng Yeerk
đươ ̣c ẩn giấu dưới lòng
đất thành phố của tu ̣i tôi hay không.
Mô ̣t tên Yeerk phải trở về vũng Yeerk mỗi 3 ngày để na ̣p dưỡng chất.
Tu ̣i tôi không thể quan sát chi ̣ ấy tro ̣n ve ̣n cả ba ngày, nhưng cũng đươ ̣c
phần lớn thời gian.
Nhưng không thấy gı̀ khả nghi hết!
Ai nấy đều mê ̣t lử sau 8 tiếng đồng hồ theo dõi chi ̣ Aria ăn, rồi đo ̣c
sách, đi bô ̣ trong
công viên
, rồi về khách sa ̣n,
rồi la ̣i ra ngoài. Cứ như thế
năm bảy lần.
Không ai gă ̣p gỡ chi ̣ ấy.
Tu ̣i tôi chẳng thu đươ ̣c kết quả gı̀, hoàn toàn không, ngoa ̣i trừ viê ̣c chi ̣
ấy dường như thı́ch chı́ với căn phòng khách sa ̣n của mı̀nh lắm. Chi ̣ ấy ra
ngoài mô ̣t lúc, nhưng sau khoảng mô ̣t hai giờ gı̀ đó la ̣i quay về phòng.
Ngay cả khi về khách sa ̣n, chi ̣ cũng không kéo màn cửa nên tu ̣i tôi
vẫn có
thể quan sát chi ̣, dı̃ nhiên là trừ những lúc chi ̣ ấy vô trong phòng vê ̣ sinh,
đóng cửa la ̣i.
<Sau
cánh cửa đó
là cái gı̀ vâ ̣y?> Ax hỏi.
<Nhà vê ̣ sinh.> tôi nói. <
Để đi tiểu và làm mấy chuyê ̣n tương tự thế>
<À. Ngoài khách sa ̣n ra không chỗ nào có nhà vê ̣ sinh à?> Ax thắc mắc.
<Có chứ. Nhưng bồ biết không, mı̀nh nghı̃ phu ̣ nữ không hề khoái dùng
nhà vê ̣ sinh công cô ̣ng như đàn ông đâu.>
<Ta ̣i sao?>