Hắn thiê ̣t là bı̀nh tı̃nh hết sức. Tôi nghı̃ chắc hẳn là cái thực tế rằng hắn
đang chı̉ nhỏ như mô ̣t vảy gàu đã làm hắn bớt hống hách.
Tất cả đấu mă ̣t vào nhau, Yeerk với Người, mă ̣c dù tu ̣i Yeerk vẫn
tưởng tu ̣i tôi là Andalite.
Bỗng từ đâu từ cu ̣m lông bên trái tu ̣i tôi, hơn chu ̣c sinh vâ ̣t đầu de ̣p lép,
bốn chân, mắt to xồng xô ̣c kéo tới.
<Ha ha ha! Tất cả kẻ thù đáng thương của bo ̣n ta đều đang xúm xı́t ở
đây! Tốt hơn, tất cả bo ̣n bay hãy run lẩy bẩy trước sức ma ̣nh Helmacron!
Đầu hàng thı̀ bo ̣n ta sẽ tha cho cuô ̣c sống khốn khổ của chúng bay là nô lê ̣;
còn ương nga ̣nh chống đối thı̀ chúng bay sẽ chết như những đồ yếu xı̀u!>
Mô ̣t khoảng khắc tê liê ̣t, không ai nhúc nhı́ch.
Vă ̣n ve ̣o cái vòi qua bên để bày tỏ sự cáu tiết tô ̣t đô ̣, tên Visser nhı̀n hau
háu vào chúng tôi. <Tao không biết tu ̣i bay nhiều, lũ Andalite kia,> hắn lên
gio ̣ng, <Nhưng cái đám sinh vâ ̣t hay la lối này thật tı̀nh làm phiền tao
quá.>
Co ̣p thı̀ không thể toét miê ̣ng cười, nhưng tôi thề là con co ̣p-Jake cười
đươ ̣c.
Lần đầu tiên, có thể cũng là lần cuối cùng, trong li ̣ch sử, con người và
Yeerk ta ̣m đı̀nh hoãn để chống la ̣i kẻ thù chung.
Rủi thay (hoă ̣c may thay), cuô ̣c hưu chiến không kéo dài lâu, bởi vı̀ Ax
thông báo. <Chúng ta đã ở phı́a trên Lâm Viên.>
Tôi truyền nhanh ý nghı̃ cho Ax rồi la lên với đám ba ̣n còn la ̣i. <Chúng
ta phải rời khỏi con chim này!>
<Cái gı̀?> Jake chưa hiểu.
<Chúng ta phải nhảy ngay khỏi người Ax,> tôi lă ̣p la ̣i.
<Sao vâ ̣y?> Rachel thắc mắc. <Tu ̣i mı̀nh đang ở trên cao cả triê ̣u dă ̣m
lâ ̣n!>
<Tin mı̀nh đi,> tôi trấn an. <Cứ lần ra đầu mút lông và nhảy.>