“Ồ, mı̀nh hy vo ̣ng là không. Mı̀nh… ừ… mı̀nh đang nghı̃ đến chuyê ̣n
ngày mai ra biển chơi. Bồ thấy đấy, thời tiết đe ̣p tuyê ̣t.”
Rachel giả bô ̣ hấp háy nhı̀n tôi, hàm ý “mı̀nh đã bảo mà”. Rồi làm ra vẻ
cà chớn, nhỏ cho ̣c “Ô, anh Jake ơi, em nghı̃ Cassie chẳng thı́ch biển
đâu…”
“Mı̀nh yêu biển chứ bô ̣,” tôi cãi la ̣i, nguýt nhỏ mô ̣t cái cháy mắt luôn.
Jake đỏ mă ̣t, chờ Marco ghe ̣o. Nhưng Marco lắc đầu, ra cái điều buồn khổ
lắm. “Ừa, Cassie. Trở la ̣i với Jake đi, vı̀ bây giờ bồ đã bự rồi. Vâ ̣y là kế
hoa ̣ch ta ̣o ra loài người tı́ hon trên thế giới của tui với bồ đã tiêu tùng.”
Tàu Helmacron đô ̣ng đâ ̣y rồi vo ̣t thẳng lên trời. Chúng đi xa rồi mà tu ̣i
tôi vẫn còn nghe những gio ̣ng truyền ông ổng vo ̣ng la ̣i.
<Tất cả các Helmacron cái! Hãy quỳ xuống trước quyền năng siêu viê ̣t
của bo ̣n ta! Chúng bay phải tôn vinh bo ̣n ta làm chủ nhân thực sự! Chı́nh
Helmacron đư ̣c sẽ khiến cho tất cả phải run sơ ̣!>
<Không đời nào, Halmacron cái mới chı́nh là những nhà lâ ̣p pháp cho
tất cả Helmacron đực! Bo ̣n ta sẽ thống lı̃nh toàn bô ̣ vũ tru ̣ - bắt đầu từ
chúng bay!>
Tu ̣i tôi kéo nhau về nhà, để mă ̣c mấy ông bà Helmacron cãi nhau chı́
chóe…
HẾT TẬP 24
[1]
, người Tây Ban Nha đã đem quân chinh pha ̣t và thống tri ̣
nền văn minh Aztec của Mê-hi-cô từ giữa thế kỷ 16. (NDBS)
[2] Nguyên văn: “fit on the head of a pin”. Mô ̣t thành ngữ chı̉ những cách suy
nghı̃/ cách diễn đa ̣t khác nhau cho mô ̣t vấn đề (NDBS)
[3] Nguyên văn: “Stee-rike One”: Tiếng hô tı́nh điểm cho một cú ném và
đánh bóng đầu tiên trong trò chơi bóng chày (NDBS)
[4] Nguyên văn: Snoopy and the Red Baron - tên mô ̣t trò chơi mô phỏng từ
bô ̣ phim hoa ̣t hı̀nh Trận Chiến Trên Không Thế Chiến I của chú chó Snoopy,
trong đó chó Snoopy mơ mı̀nh biết bay và đánh nhau với Red Baron (Nam
T ước Đỏ) biê ̣t danh mô ̣t phi công lái máy bay chiến đấu lừng danh nhất của Đức
trong T hế Chiến I. (NDBS)