Trong vòng chưa tới mô ̣t giờ mà đã ha ̣ gần tro ̣n mô ̣t đô ̣. Nếu cứ tiếp tu ̣c
ha ̣ theo đà này thı̀ tôi không tài nào trở về ki ̣p lúc. Tobias đã bảo nhiê ̣t đô ̣
ha ̣ xuống không theo khuôn mẫu nào mà. Tôi chı̉ biết hy vo ̣ng là nó sẽ châ ̣m
la ̣i.
"Erek, Tobias cũng nhiễm bê ̣nh rồi. Tôi phải nhốt câ ̣u ấy trong lồng,"
tôi báo tin. "Nếu Ax tới giai đoa ̣n nguy ki ̣ch trước khi tôi trở về…”
Tôi thâ ̣t sư ̣ không muốn nói điều này. Nhưng tôi phải nói.
“Anh không thể nhờ ba tôi hay bất kỳ ai giúp đỡ," tôi khó nho ̣c nói.
Điều tôi thư ̣c sư ̣ muốn nói với Erek là ảnh phải để cho Ax chết.
Erek gâ ̣t đầu. "Tôi hiểu."
Nếu Ax tı̉nh trı́ thı̀ ảnh cũng sẽ hiểu. Tôi biết Ax là mô ̣t lı́nh nhỏ được
đào ta ̣o chı́nh quy. Ảnh biết đôi khi mô ̣t người trong nhóm cần phải hy sinh
để cứu những thành viên còn la ̣i.
Tôi quay qua Ax và áp lòng bàn tay vào trán anh. "Bồ có nghe mı̀nh nói
không Ax?" Tôi hỏi.
Tôi cảm thấy ảnh hơi hơi ngo ̣ nguâ ̣y dưới lòng bàn tay mı̀nh.
Ảnh có
nghe thấy tôi không ta? Có phải ảnh đang cố trả lời? Tôi không tài nào biết
đươ ̣c.
"Xin lỗi nha Ax." Tôi sẽ sàng. "Nếu có thể thı̀ mı̀nh đã ở la ̣i với bồ..."
Mắt tôi cay xè. Mô ̣t dòng nước mắt chực tuôn ra, tôi chớp vô ̣i cho nó
rơi xuống. "Bồ hiểu chứ," tôi tiếp. "Mı̀nh cần phải hành đô ̣ng để cứu tất cả
nhóm. Không chı̉ mı̀nh bồ."
Tôi rã rươ ̣i buông tay khỏi trán Ax rồi quay đi, ù té cha ̣y ra khỏi khu
chuồng.
Vớ vô ̣i chiếc xe đa ̣p dựng bên hông khu chuồng thú, tôi leo lên và cắm
cổ đa ̣p. Tôi đa ̣p đi xa khỏi Ax, Tobias và Erek, xa rời ba me ̣, xa Jake,
Marco và Rachel.
Tôi chı̉ có mô ̣t thân mô ̣t mı̀nh.
Gò toàn bô ̣ sức nă ̣ng vào bàn đa ̣p tôi cố thiêu ru ̣i nỗi sơ ̣ hãi đang ngổn
ngang trong lòng.
Cố không nghı̃ tới tất cả những câu “ngô ̣ nhỡ.”
Ngô ̣ nhỡ tôi không trở về ki ̣p lúc Ax lên cơn nguy ki ̣ch? Ngô ̣ nhỡ kế