Nhỏ nhắm mắt la ̣i và bắt đầu tâ ̣p trung.
Tôi đã nói Cassie là đứa kiểm soát viê ̣c biến hı̀nh giỏi nhất đám. Nhỏ
hầu như có năng khiếu trong vu ̣ này nên biến hı̀nh coi khá đươ ̣c, không đến
nỗi thô thiển.
Nhưng lần này thı̀ không.
Tóc của Cassie biến mất hoàn toàn. Da nhỏ se la ̣i, như thể bi ̣ phủ mô ̣t
lớp véc-ni hay gı̀ đó. Y như nhỏ bi ̣ tẩm mô ̣t lớp nhựa trong.
Mắt nhỏ cha ̣y tuốt ra hai bên đầu. Mă ̣t nhỏ chu ra thành cái miê ̣ng bự
ngáp ngáp, như thể đang thổi những trái bong bóng vô hı̀nh.
Cùng lúc đó, người nhỏ rút la ̣i. Nhưng viê ̣c co rút này la ̣i đủ châ ̣m để
tôi thấy những biến đổi ác mô ̣ng trên cơ thể nhỏ. Că ̣p giò teo la ̣i, nhỏ dần,
nhỏ dần, cho đến khi cái cơ thể không chân của Cassie rơi đánh phi ̣ch
xuống đất.
Từ phần dưới lưng, cơ thể nhỏ cứ dãn dài ra mãi.
“Ồ!” Rachel thốt lên.
Mô ̣t cái đuôi thı̀nh lı̀nh tòi ra từ phı́a dưới chân Cassie. Mô ̣t cái đuôi
cá!
Giờ thı̀ lớp da như bôi véc-ni của nhỏ da ̣n ra và chia thành hàng triê ̣u
miếng vảy.
Hai tai nhỏ biến mất. Hai cánh tay rút ngắn la ̣i. Nhỏ chı̉ còn là mô ̣t
con quái vâ ̣t dài chưa đầy sáu tấc, nằm bất lực mô ̣t đống trên nền hang.
<Đến giờ mı̀nh vẫn ổn.> nhỏ nói. Nhưng gio ̣ng nói bằng ý nghı̃ của
nhỏ la ̣i nghe run run. <Mı̀nh vẫn... thở... bằng phổi.>
Ngay lúc đó, hai cái rãnh chơ ̣t xuất hiê ̣n ở cổ Cassie.
Những cái mang cá.
<Áááá!> nhỏ hét lên.
“Cassie hoàn hı̀nh la ̣i mau đi!” Jake thı̀ thầm bằng mô ̣t gio ̣ng khẩn
trương.
<Không. Không. Gần xong rồi… Tobias…>
<Mı̀nh sẵn sàng rồi nè> tôi rầu rı̃ nói.
Giờ thı̀ Cassie chı̉ còn tı́ xı́u, dài chưa đầy ba tấc. Tất cả những gı̀
còn la ̣i của cơ thể người chı̉ là hai cánh tay tı́ te ̣o như tay búp bê. Rồi