ANIMORPHS: NGƯỜI HÓA THÚ (TRỌN BỘ) - Trang 4106

thống an ninh máy tı́nh của loài người là mô ̣t chuyê ̣n. Nhưng đô ̣t nhâ ̣p vào
hê ̣ thống bảo mâ ̣t Chuẩn Mực An ninh Cấp Apex la ̣i là chuyê ̣n khác. Mô ̣t
giờ sau tôi quay la ̣i tàu, đúng lúc tới phiên tôi gác.

<Tôi đến để thay phiên gác, thưa Cơ trưởng Gonrod,> tôi bảo.
Ông dường như đang để hồn ở tâ ̣n đẩu tâ ̣n đâu, nhưng cũng biết tôi tới

và trả lời theo nghi thức. <Hân hoan đổi phiên gác. Con tàu là của anh.>

Cơ trưởng Gonrod rời boong.
Tôi hı́t mô ̣t hơi thâ ̣t sâu, rồi vào máy tı́nh như mô ̣t sı̃ quan thực hiê ̣n bổn

phâ ̣n. Xong, tôi báo. <An toàn.>

Bảng điều khiển trước mă ̣t tôi nhấp nháy. Màn hı̀nh nổi lên mô ̣t vâ ̣t

đươ ̣c làm từ thép và ngà voi. Mô ̣t cỗ máy có hı̀nh da ̣ng hao hao giống chó
của Trái đất.

Cỗ máy lóe lên mô ̣t cái, và chỗ nó bây giờ đã là mô ̣t con Người tự go ̣i

mı̀nh là

Ông

King.

Ông King. Người Chee. Người máy.
<Công nghê ̣ phủ hı̀nh chiếu ba chiều của ông thâ ̣t sự gây ấn tươ ̣ng đấy,>

tôi nói. <Cám ơn sự giúp đỡ của ông.>

"Người Chee nơ ̣ các ba ̣n," ông King nói mô ̣t cách đơn giản. “Nào,

chúng ta hãy cùng xem hê ̣ thống an ninh.”

Ông ấy tắt hı̀nh chiếu ngoài đi để trở về da ̣ng máy của chı́nh mı̀nh.
<Ông không thể phủ hı̀nh chiếu ngu ̣y trang trong khi ở đây đươ ̣c sao?

Tôi lo rằng có ai đó tới bất chơ ̣t…>

“Đó là vấn đề năng lươ ̣ng,” Ông King bảo. “Tôi nên ở da ̣ng Người và

làm châ ̣m, hay nên ở da ̣ng máy để dồn hết năng lươ ̣ng cho công viê ̣c nhanh
chóng hơn?”

<Nhanh hơn,> tôi quyết đi ̣nh.
Ông nhấn ngón tay vào mô ̣t mảng bàn phı́m, những khớp nối cơ thể ông

rung lên lı́ch kı́ch. “Tới rồi.”

Tôi thấy màn hı̀nh máy tı́nh lóe lên. <DỮ LIỆU NÉN! CHỈ DÀNH

RIÊNG CHO CẤP APEX! YÊU CẦU NHẬP MẬT MÃ.>

Màn hı̀nh bắt đầu rung rinh. Hàng rào chă ̣n biến mất.
“Chúng ta vào đươ ̣c rồi. Anh tı̀m kiếm dữ liê ̣u của ai?”