bóng ma thần chết đang rı̀nh râ ̣p.
Ráng que ̣o sang phải, cố gắng gô ̣t bỏ những ý nghı̃ u ám, tôi lết vào núp
dưới mô ̣t tảng đá và hoàn hı̀nh người.
Mı̀nh cần phải làm nhiễu tia quét của bô ̣ cảm biến Helmacron, làm yếu
tı́n hiê ̣u đi.
Pha ̣ch! Pha ̣ch! Pha ̣ch!
Nếu không, bo ̣n Yeerk sẽ cướp đươ ̣c cái hô ̣p xanh. Chúng sẽ đè tôi ra
cho con sên Yeerk chui vào tai, trườn vào tâ ̣n óc. Và rồi tên Yeerk sẽ biết
hết mo ̣i thứ. Rằng “băng thảo khấu Andalite” chı̉ là lũ nhóc tı̀.
Chúng sẽ
biết nơi tu ̣i tôi sống, nơi đến trường, thâ ̣m chı́ là tu ̣i tôi ăn cái gı̀. Chúng sẽ
biết về gia đı̀nh của tu ̣i tôi và cũng sẽ bắt ho ̣.
Rất có thể chúng sẽ giết tu ̣i tôi. Nhưng chúng sẽ không giết Ax. Ảnh sẽ
bi ̣ đem dâng cho Yeerk cấp tối thươ ̣ng – do cơ thể Andalite (dù chı̉ là chú
lı́nh nhỏ) là mô ̣t tài sản quý giá.
Chúng sẽ biết về người Chee và sẽ xoá sổ loài đã tồn ta ̣i cả triê ̣u năm
nay. Chúng sẽ tı̀m ra lãnh đi ̣a của người Hork-Bajir tự do và nhóm Yeerk
hoà bı̀nh.
Nếu tôi không tı̀m ra cách phá huỷ bô ̣ cảm biến tàu Helmacron thı̀ tất cả
sẽ chết.
Tôi nhắm mắt la ̣i. Nhă ̣t nha ̣nh la ̣i từng chút sự tâ ̣p trung.
Pha ̣ch! Pha ̣ch! Pha ̣ch!
Tôi ngồi thẳng lên mở căng mắt, lắng nghe. Không, tôi không hề tưởng
tươ ̣ng. Những ngo ̣n cây đã ngưng rung và lá cũng thôi ru ̣ng tơi bời quanh
tôi.
Trư ̣c thăng đã cút khỏi.
Mê ̣t đứ đừ, run rẩy, tôi cầm chă ̣t hô ̣p biến hı̀nh trong tay và bò ra khỏi
bu ̣i râ ̣m. Tôi nằm ngửa trên tấm nê ̣m lá thông và lắng nghe tiếng trực thăng
xa dần, cho đến khi tới con cú và mấy con chim săn mồi khác đáp xuống,
hoàn hı̀nh quanh tôi.
“Cassie?” Jake hỏi khi hoàn hı̀nh xong. “Bồ ổn chứ?”
Không, tôi chẳng ổn gı̀ cả. Tôi biết mı̀nh phải đứng lên, ráng biến hı̀nh
tiếp và la ̣i cha ̣y nữa.