Sư ̣ phẫn nô ̣ la ̣i trào dâng. Tôi lao về phı́a tên Hork-Bajir, như mô ̣t
chiến xa đâm thẳng vào chai bô-ling.
Thêm nhiều Hork-Bajir nữa tu ̣ la ̣i, gươm cổ tay và cánh tay huơ loa ̣n xa ̣.
“TSSEEER!” Tobias rı́t lên và cho ̣c móng vuốt vào mắt mô ̣t tên Hork-
Bajir.
Nó rú lên thê thảm.
Tất cả đều gào thét. Marco gầm rú, tho ̣c nguyên nắm đấm tổ bố vào
mı̀nh con Taxxon. Nhưng da đầu câ ̣u ấy cũng bi ̣ tróc và mô ̣t cái tai biến
mất.
<Chúng đông quá!> Câ ̣u ấy phàn nàn.
“GGRROOOWWWR!” Rachel gào khi mô ̣
t gươm Hork-Bajir cho ̣c sâu
vào bả vai nhỏ.
Jake chồm lên tóm mô ̣t tên Taxxon và dùng bàn chân sau chà nó la ̣i, rồi
quay qua ha ̣ gu ̣c mô ̣t tên nữa. <Tiếp tu ̣c chiến đấu! Rút lui bây giờ thı̀
chúng ta sẽ chết!>
Tôi nhào vào mô ̣t gã Hork-Bajir rồi mô ̣t gã nữa. Húc, đâm, đa ̣p chúng.
Những lưỡi gươm Hork-Bajir chı̀m ngâ ̣p vào lưng, cha ̣m tới tâ ̣n xương
khiến tôi thét lên đau đớn, càng làm tôi điên máu và chiến đấu hăng hơn.
<Mı̀nh thua rồi, Jake!> Marco la chấp chới, ôm lấy đầu và loa ̣ng
choa ̣ng cha ̣y xa khỏi mô ̣t con Taxxon.
<Hoàng tử Jake, chúng ta cần phải ngưng la ̣i,> Ax kêu lên, bung đầu ra
khỏi mô ̣t con Taxxon đang rı́t chı̀n chi ̣t. <Chúng quá đông…>
Thế rồi tôi nghe mô ̣t tiếng rống quen thuô ̣c. Tiếng rống này chất chứa
cơn giâ ̣n dữ nguyên sơ.
<Đó là con bò tót, Cassie!> Tobias la. <Bo ̣n Yeerk chưa bắt đươ ̣c
nó!>
Tôi vô ̣i hớp đầy không khı́ vào buồng phổi bò tót của mı̀nh và cất tiếng
rống trả lời, chào đón.
Cơn cuồng phong bò tót khiến tôi chồm lên, dẫm, đa ̣p, húc, cho ̣c, đâm lũ
Taxxon, đánh giáp lá cà với bầy Hork-Bajir.
Sau đó tất cả chúng tôi như bốc lửa, như đươ ̣c tiếp thêm sức ma ̣nh. Cả
đám hùng hổ cày xới hàng ngũ Hork-Bajir. Cuối cùng tu ̣i tôi đuổi chúng