<Nè, mấy bồ có biết ta ̣i sao nhiều gió vâ ̣y không?> Tôi hét lên.
Tư ̣ dưng có những luồng gió la ̣nh thổi ma ̣nh vào, có âm điê ̣u khác hẳn
lúc trước.
Với thı́nh giác tuyê ̣t hảo của loài đa ̣i bàng, tôi nghe thấy mô ̣t tiếng gầm
phı́a xa xa vo ̣ng tới. Đầu đa ̣i bàng-tôi ong ong, muốn bay, muốn né khỏi
đường đi của con thú đang tới kia, bất kể nó là loài gı̀ đi nữa.
Tiếng gầm lớn hơn!
Giờ thı̀ bo ̣n Helmacron cũng đã nghe thấy.
Cả lũ đồng loa ̣t hét thất thanh.
<Cơn bão bất ngờ này sẽ không thể đánh ba ̣i đươ ̣c những chiến binh vı̃
đa ̣i của đế chế Helmacron, là người thống tri ̣ vũ tru ̣.>
LỚN HƠN!
Phần con người trong tôi cũng cảm thấy mô ̣t chút bồn chồn. Âm thanh
nghe như cả mô ̣t đoàn tàu đang lao về phı́a tu ̣i tôi vâ ̣y, mỗi lúc mô ̣t gần.
<Núp vô trong vũng chất nhầy ngay!> Jake hét lên.
<Cái gı̀? Không đời nào!>
Vừa dứt lời là Jake đã đâ ̣p cánh bay tới vũng chất nhầy sâu nhất. <Làm
liền đi, mau!> Jake hối tới tấp.
Tôi ráng vỗ cánh. Nhưng dường như mo ̣i nỗ lực của tôi đều vô ı́ch
trước sức ma ̣nh của luồng gió đang ào tới. Cứ như thể tôi đang bay vào
tâm bão vâ ̣y. Tôi lấy hết sức bı̀nh sinh, ép những thớ cơ ở cánh xuống đầu
mũi xương đang muốn bâ ̣t tung.
THI ̣CH! Tôi rớt cái phi ̣ch xuống mô ̣t vũng chất nhầy, dı́nh chă ̣t ở trỏng.
THI ̣CH! Tobias đáp xuống chỗ chèm nhe ̣p bên phải tôi. Dı́nh luôn.
THI ̣CH! Cassie - cao hơn trên tường.
THI ̣CH! Đến lươ ̣t Ax.
Cơn gió đâ ̣p vào người tôi khiến tôi thấy mı̀nh như vừa va vào mô ̣t bức
tường ga ̣ch. Mấy móng vuốt đa ̣i bàng của tôi bâ ̣t văng đi. Tôi ngã chúi mỏ
xuống đám chất nhầy dinh dı́nh kia và bắt đầu trườn về phı́a lỗ mũi của
Marco.
Tobias liền dùng mỏ quắp lấy móng vuốt chân tôi.
Tôi dừng la ̣i vừa đúng lúc ki ̣p nhı̀n thấy mô ̣t vâ ̣t đang đổ nhào về phı́a