Cái nắp lỗ cống ở gần nơi bo ̣n ba ̣n tôi đứng bi ̣ cát che lấp mô ̣t phần, và
lòi lên mă ̣t đất chừng năm ba phân. Chỗ này khó bi ̣ nhı̀n thấy. Tuy không xa
tra ̣m khı́ đốt nhưng la ̣i đươ ̣c cây cối và bu ̣i râ ̣m che khuất bốn bên. Taylor
biết mı̀nh đang làm gı̀ mà.
Nắp cống nằm trong ngõ cu ̣t, bên lề mô ̣t lối mòn rải đá nhưng chưa lát
đường. Nền xi măng đươ ̣c xây nên rồi nén chă ̣t đá bên dưới, chuẩn bi ̣ sẵn
sàng cho viê ̣c rải nhựa đường. Nó đã ở trong tı̀nh tra ̣ng này lâu lắm rồi.
Người ta dự tı́nh xây mô ̣t khu công nghiê ̣p mới ở đây. Nhưng cư dân đi ̣a
phương không muốn ồn ào và xe cô ̣ qua la ̣i tấp nâ ̣p, cho nên viê ̣c thi công
ta ̣m thời ngưng trê ̣, để la ̣i những nắp cống, đường dây điê ̣n và đủ thứ khác.
“Tobias! Móng vuốt trái của bồ chảy máu kı̀a,” Rachel ồ lên.
Mới đầu tôi chẳng trả lời. Chẳng viê ̣c gı̀ phải giải thı́ch cả. Nhưng sự
quan tâm của Rachel rất thành thâ ̣t, nếu phớt lờ nhỏ là không công bằng.
<Đôi khi bữa sáng cũng cắn la ̣i mı̀nh mà,> tôi đáp nhe ̣.
“Thı̀ như bồ nói đấy,” Marco nhảy vào. “Tui đang nhı̀n vào lò coi món
Pop-Tart xong chưa thı̀ ầm… cái bánh nảy ra và văng trúng mắt tui.”
<Mı̀nh không sao đâu,> tôi nói với Rachel.
“Đưa mı̀nh coi nào,” Cassie di ̣u dàng nói. Nhỏ vẫn chưa thông phi vu ̣
này, nhưng cũng muốn biết tu ̣i tôi đào ở đâu… Trong trường hơ ̣p tu ̣i tôi
không trở về…
Sư ̣ có mă ̣t của Cassie gây hoang mang nhiều hơn là làm an lòng, có lẽ
không chı̉ riêng với tôi. Nhỏ không đến để chúc may mắn. Mă ̣c dù Jake
luôn để cả bo ̣n lựa cho ̣n, nhưng rất hiếm khi có mô ̣t đứa quyết đi ̣nh không
tham gia…
“Tobias, bồ nên biến hı̀nh để chữa lành vết xước,” Jake bảo. “Mı̀nh
nghı̃ bồ sẽ đi trước đấy.”
Tôi đi trước ư? Điều này quăng tôi về la ̣i thực ta ̣i tôi đang cố trốn
tránh. Tôi không ham làm điều mı̀nh sắp làm, cũng chẳng ưa con vâ ̣t tôi sẽ
biến thành.
<Bây giờ là 7:50,> chú Ax đủng đı̉nh bước ra khỏi bu ̣i râ ̣m và dừng la ̣i
bên Jake. <Tra ̣m khı́ đốt vắng người, Hoàng tử Jake. Chúng ta nên bắt đầu
đào đi.>