hâu đầu tiên lòi ra khỏi đống Taxxon lèo nhèo. Chơ ̣t, tôi nhớ ra…
Taylor đang nhı̀n! Không thể để mu ̣ thấy tôi từ Taxxon biến thành chim.
Mu ̣ không biết tôi là nothlit mà tưởng tôi là Andalite hùng ma ̣nh. Ở tiê ̣m
Biên Giới tôi đã suýt lô ̣ tẩy rồi. Không thể để mu ̣ sinh nghi mô ̣t lần nữa.
Tôi tâ ̣p trung dữ hơn, chuẩn bi ̣ làm điều không tưởng: biến hı̀nh thẳng từ
Taxxon thành Andalite. Phải vươ ̣t qua giai đoa ̣n diều hâu thâ ̣t nhanh, cho
dù phải mê ̣t kinh người và cố sức tối đa mà chưa chắc đã đủ thuyết phu ̣c.
Taylor đang nhı̀n? Mu ̣ có nhâ ̣n ra hay thấy điều không nên thấy không?
May phước là bo ̣n ba ̣n tôi quá lanh trı́. Lanh hơn tôi nhiều. Rachel và
Marco liền đẩy Taylor vào tường, lấy cơ thể dềnh dàng chắn tầm nhı̀n của
mu ̣. Trong khi đó Jake canh chừng và thi ̣ uy.
<Mi có thể mang tia Nghiê ̣t để tự vê ̣,> Jake gằn gio ̣ng. <Nhưng chúng ta
đã thỏa thuâ ̣n mi không đươ ̣c bắn trên cấp đô ̣ ba.>
“Ừ, nhưng dù sao nó cũng không theo ý ta. Có gı̀ tru ̣c tră ̣c với khẩu súng
chăng?”
<Bồ là mô ̣t con sâu may mắn đấy,> Jake nói riêng với tôi. <Ax đã cứu
bồ. Ảnh đã chı̉nh sửa súng của mu ̣ khiến nó không thể bắn ngoài cấp đô ̣
ba.>
<Mu ̣ xa ̣o đó,> Rachel rı́t bằng gio ̣ng truyền riêng. <Nếu bồ xông lên cú
nữa mu ̣ sẽ chiên bồ liền, Tobias. Mu ̣ nhất quyết biền bồ thành đống
Taxxon nhớp nhúa đấy. Mı̀nh đề nghi ̣ giải quyết mo ̣i viê ̣c ngay ta ̣i đây. Mu ̣
đã phá vỡ giao kèo.>
<Khoan,> tôi ngăn la ̣i khi biến hı̀nh Andalite xong. <Mı̀nh vẫn sống
khỏe mà. Không chừng mu ̣ đã biết súng bi ̣ phá và chı̉ muốn hù cho mı̀nh sơ ̣
thôi.>
<Mu ̣ ta không biết đâu,> chú Ax nhấn ma ̣nh khi Taylor quẳng khẩu tia
Nghiê ̣t xuống sàn. Chú ấy ra phı́a sau Jake và lanh le ̣ xén mô ̣t mảng lông
trên ngư ̣c tôi.
<Mu ̣ biết ta ̣i sao chúng ta ở đây,> Marco giâ ̣n dữ. <Mu ̣ đến để khống
chế bồ. Dù có phải giết bồ.>
<Ờm…> ta ̣i sao tôi la ̣i bênh vư ̣c cho Taylor nhı̉? Tôi không thể bênh
thêm nữa. Mu ̣ không phải là ba ̣n tôi, cũng không thuô ̣c loa ̣i như tôi.